打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中式英语错误纠正:彩色的狼≠色狼

2014-08-08 线话英语


彩色的狼≠色狼

A Colorful Wolf

True story

I remember once having a conversation with a friend about relationships and romance in Chinese .My friend then asked me in Chinese,“你的那位朋友不会是色狼吧?”Atthat time I had only learned a little Chinese and didn't understand the meaning ,so 1 asked,“What does ‘色狼’mean ?" In the best English he could, my friend said:“‘色狼’is a colorful wolf.”

我记得曾经有一次和一位朋友用中文讨论情爱和爱情。我的朋友用中文问 我:“你的那位朋友不会是色狼吧?”那时,我刚学了一点点中文,还不理解他是什么意思,所以我就问:“色狼是了十么意思?”我朋友用他认为最恰当的英语说:“‘色狼’IS a colorful wolf(色狼就是五颜六色的狼),”

知识扩展

“色狼”的正确英语表达:

lecher n.好色之徒 sex fiend 性恶魔

Sex maniac 性欲狂 womanizer n.玩女人的人,流氓

pervert n.性变态者

英语中用来形容人的动物:

pig一般形容言行举止恶心、让人无法接受的人

chicken—指胆小的人,即“胆小鬼”

sheep—通常指容易脸红、害羞的人

dog—没有原则的人,败类

turtle—指性情和行动很慢的人

fox—狡猾的人

Snake—不讲信用的人


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语小水滴(667)
关于动物的英语谚语
女生们 “防狼”需要“文武斗”!
“wolf down”不是“狼下来了”!生动形象的英语表达学起来!
英语寓言故事,狼来了The boy who cried wolf,教育我们不要撒谎
英语童话故事 狼和狐狸的故事 The Wolf and the Fox
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服