元丹丘歌
李白
元丹丘,愛神仙(1),朝飲潁川之清流(2),
暮還嵩岑之紫煙(3),三十六峰長周旋(4)。
長周旋,躡星虹(5),身騎飛龍耳生風(6),
橫河跨海與天通(7),我知爾遊心無窮(8)。
註釋:
元丹丘:李白二十歲左右在蜀中認識的道友,是李白一生中最重要的交遊人物之一,曾一起在河南嵩山隱居。
(1)愛神仙:一作“好神仙”。“好”字似更合理。
(2)潁川:這裡指潁水,即今潁河,源出河南省登封市嵩山西南陽乾山,東南流至今安徽潁上縣東南入淮河。
(3)嵩岑:嵩山之顛。岑,山小而高曰岑,此泛指山。紫煙:紫色的雲氣。
(4)三十六峰:王琦注引《河南通志》:嵩山,居四嶽之中,故謂之中嶽。其山二峰,東曰太室,西曰少室。南跨登封,北跨鞏邑,西跨洛陽,東跨密縣,綿亙一百五十餘裡。少室山,潁水出焉。共有三十六峰。
(5)躡星虹:謂登上星宿和彩虹。躡是踏的意思。星虹,指流星和虹霓。
(6)身騎飛龍:道家有駕龍飛升之說。
(7)與天通:上通天界。《列仙傳·陶安公傳》:朱雀止冶上曰:“安公安公,治與天通。七月七日,迎汝以赤龍。”
(8)“我知”句:此句《文苑英華》作“我知爾心遊無窮”。《莊子·在宥篇》:廣成子曰:“故餘將去女,入無窮之門,以遊無極之野。”
联系客服