打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《詩經·雅·大雅·文王之什·旱麓》
userphoto

2023.06.24 贵州

关注

詩經·雅·大雅· 文王之什·旱麓

大雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。大雅部分今存三十一篇。旱麓:旱山山腳。旱,山名,在今陝西南鄭附近。

瞻彼旱麓,榛楛濟濟。豈弟君子,干祿豈弟。榛(zhēn)楛(hù):兩種灌木名。濟(jǐ )濟:眾多的樣子。豈(kǎi)弟(tì):愷悌,和樂平易。君子:多認為指周文王。幹(gān):求。祿:福。

瑟彼玉瓚,黃流在中。豈弟君子,福祿攸降。瑟:鮮明潔淨的樣子。玉瓚(zàn):即圭瓚,以圭為柄勺,以黃金為飾的一種祭神用的酒器。黃流:用黑黍和郁金草釀成的酒。黃,用黃金製成或鑲金的酒勺。流,用黑黍和郁金草釀造配製的酒,用於祭祀,即秬鬯。攸:所,語助詞。

鳶飛戾天,魚躍於淵。豈弟君子,遐不作人?鳶(yuān):鷙鳥名。即老鷹。戾(lì):到,至。遐:通“胡”,何。作人:造就、培育人才。

清酒既載,騂牡既備。以享以祀,以介景福。清酒:指濾去糟的純酒。載:陳設,備。騂(xīng):赤色。牡:公牛。享:祭祀。介:求。景:大。

瑟彼柞棫,民所燎矣。豈弟君子,神所勞矣。瑟:眾多的樣子。柞(zuò)棫(yù):櫟樹與白桵樹。鄭玄箋:“柞,櫟也;棫,白桵也。”燎(liǎo):焚燒,此指燔柴祭天。勞:勞來,慰勞。一說保祐

莫莫葛藟,施於條枚。豈弟君子,求福不回。莫莫:茂盛的樣子。一說同“漠漠”,眾多而沒有邊際的樣子。葛藟(lěi):葛藤。施(yì):伸展綿延。條:樹枝。枚:樹幹。不回:不違祖先之道。回,違;一說姦回,邪僻。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《诗经.大雅.文王之什.旱麓》
'岂弟君子,干禄岂弟。'全诗赏析
诗经带拼音:大雅·文王之什·旱麓原文解释翻译
读诗经·大雅·既醉·赋意(288)[五律]
​3.诗经•大雅•既醉
《诗经》大雅·文王之什
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服