詠二疏*
陶淵明(陶潛)
大象轉四時(1),功成者自去(2)。
借問衰周來(3),幾人得其趣(4)?
遊目漢廷中(5),二疏複此舉(6)。
高嘯返舊居(7),長揖儲君傅(8)。
餞送傾皇朝(9),華軒盈道路(10)。
離別情所悲,余榮何足顧(11)!
事勝感行人(12),賢哉豈常譽(13)!
厭厭閻裡歡(14),所營非近務(15)。
促蓆延故老(16),揮筋道平素(17)。
間金終寄心(18),清言曉未悟(19)。
放意樂餘年(20),逞恤身後慮(21)!
誰雲其人亡(22),久而道彌著(23)。
註釋:
*二疏:指疏廣與疏受,漢宣帝時蘭陵(今山東省棗莊市東南)人。疏廣任太子太傅,其侄疏受任太子少傅,任職五年;疏廣認為名已成立,不離去恐有後患,便與疏受一道辭職還鄉。當離去時,公卿大夫等送行者車百輛,觀者皆歎日:“賢哉二大夫。”皇帝和太子送給二疏很多財物,他們還鄉後便以賜金日與親友賓客宴飲共樂,而不留金為子孫置辦房屋田產。事見《漢書·疏廣傳》。
(1)大象:指天,大自然。《老子·德经》(第四十):“大象無形。”又(第三五):“執大象。”王弼注:“大象,天象之母也。”轉:運行。
(2)功:指天對自然界萬物的施加作用。
(3)借問:請問。衰周來:自東周末期以來。
(4)趣:旨趣,意旨,道理。
(5)遊目:隨意觀覽,這裡是放眼、回顧的意思。
(6)複:再,恢復。此舉:這種行為,指“功成者自去”。
(7)高嘯:猶高歌,形容自由自在,無拘無束。
(8)長揖(yī):舊時拱手高舉,自上而下的相見或道別的禮節。《漢書·高帝紀上》:“酈生不拜,長揖。”詩中是指辭謝。儲君傅:指太子大傅與太子少傅的職儅。儲君:太子。
(9)餞(jiàn)行:以酒食送行。傾:盡。
(10)華軒:華貴的輕車,指富貴者乘坐的車子。盈:滿。《漢書·疏廣傳》:“公卿大夫故人邑子設祖道(指餞行),供張東都門外,送者車數百兩,辭決而去。”
(11)餘榮:剩下的榮華。即指二疏所辭去的官職俸祿。
(12)勝:盛大,佳妙。賢哉豈常譽:《漢書·疏廣傳》:“道路觀者皆曰:'賢哉二大夫!’或歎息為之下儅。”
(13)常:普通,一般。
(14)厭(yān)厭:安逸、安詳的樣子。《詩經·小雅·湛露》:“厭厭夜飲。”毛傳:“厭厭,安也。”閻裡:鄉裡。
(15)近務:眼前之事,指日常平凡的事情。
(16)促蓆:接蓆,座儅靠近。表示親近。延:邀請。
(17)揮觴(shāng):舉盃,指飲酒。道:敘說。平素:指往日的事情。
(18)問金終寄心:指疏廣的子孫托人間疏廣,給他們留下多少錢財以置辦房舍田產。寄心:藏在心中的想法,關心。
(19)清言:指疏廣所說“賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過”等語。曉未悟:曉諭不明白的人。
(20)放意:縱情。餘年:剩下的歲月,指晚年。
(21)遑(huáng)恤(xù)身後慮:哪有閒暇考慮死後的事。遑:閒暇。恤:憂慮。《詩經·邶風·谷風》:“遑恤我後。”《箋》:“追,暇也。恤,憂也。”
(22)其人:指二疏。道:做人之道,指清操。
(23)彌:更加。著:顯著,昭著,指廣為人知。
联系客服