打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
走进千年禅宗祖庭丨第五期:风幡论辩(中英双语)
广州光孝寺
收录于合集#走进千年禅宗祖庭7个
▲点击视频:与师父一起聆听“风幡论辩”
风 幡 论 辩
The Wind-or-Flag Argument
【菩提树】
The Bodhi Tree
传说在2000多年前,佛祖释迦牟尼是在菩提树下修成正果的。因此佛教也将菩提树视为“神圣之树”。光孝寺的这棵菩提树,不仅是中国有记载以来最早移植的菩提树,并且还有着一段传奇故事。
Legend has it that more than 2,000 years ago, the Buddha Sakyamuni attained enlightenment under the Bodhi tree.Therefore, Bodhi tree is regarded as the "sacred tree" in Buddhism. As the earliest documented Bodhi tree transplanted in China, this sacred tree at Gaungxiao Temple has a legendary story to tell.
据传,南朝刘宋(420-479)年间,天竺高僧求那跋陀罗泛海到达广州,住在王园寺(今光孝寺),他在寺内复创戒坛(授戒之坛),当时说了一句预言:“后当有肉身菩萨受戒于此。”
It is said that during the Liu Song Dynasty, Guṇabhadra, an Indian monk arrived in Guangzhou by sea and lived at Wangyuan Temple (nowadays, Guangxiao Temple), where he rebuilt the platform of ordination. Then, he prophesied that, "later there shall be a Bodhisattva with a Non-Decaying Body to be ordained here. "
几十年后,在梁天监元年(502),天竺又有一个高僧智药三藏航海到了广州。他把从天竺带来的一株菩提树苗种在戒坛前,并立了一块碑,写下了预言:“吾过后一百六十年,当有肉身菩萨来此树下,开演上乘,度无量众,真传佛心印之法王也。”
Decades later, in the first year of Tianjian in the Liang Dynasty (502 A.D.), another eminent Indian monk, Zhiyao Sanzang arrived in Guangzhou.He brought a young Bodhi tree from India to the platform and set up a stele with another prophecy:160 years after my death, right under this tree, a Bodhisattva with a Non-Decaying Body will liberate countless sentient beings by teaching the supreme Dharma. He is the real king of Dharma  passing on the authentic seal of Buddha’s mind.
上面两位高僧法师所预言的正是六祖惠能大师。唐仪凤元年(676),禅宗六祖惠能来到光孝寺。大师到来之时,恰逢印宗禅师正在讲经。
The prophesied one was no other but the Sixth Patriarch Huineng.In the first year of Yifeng in the Tang Dynasty (676 A.D.), Huineng came to Guangxiao Temple.At that time, Yinzong, a Chan master, was giving a lecture on a sutra.
一阵风吹来,把挂在旗杆上的幡吹动了。于是两位僧众就为此辩论起来。一个说是“风动”,一个说是“幡动”,争论不休。这时,惠能在旁镇定地说了一句:“不是风动,不是幡动,仁者心动。”
When a flag was flapping in the wind, two monks among the audience were arguing over the cause of such a movement.One said the wind is the cause and the other insisted that it’s the flag, with neither convincing the other.Approaching them, Huineng calmly said "what moves is neither the wind nor the flag but your mind".
此言一出,震惊当场。印宗知道来者非凡,即引惠能到上席。后来,便在菩提树下为惠能剃度。
This remark shocked everyone present. Immediately, Yinzong realized that this visitor was anything but ordinary and seated him high.Later, he ordained Huineng as a monk under the Bodhi tree.
【瘗发塔】
The Hair-Burying Pagoda
据传,六祖受戒后,住持僧法才把六祖的头发埋在地下,后来在上面建塔,以纪念惠能在法性寺(今光孝寺)的剃度因缘。瘗(yì)发塔的这个“瘗”,是埋藏的意思,此塔又名“六祖发塔”。
It is said that after the Sixth Patriarch was ordained, the abbot Ven. Facai buried his hair under the ground and later built a pagoda on it to commemorate Huineng's ordination at this Temple.The name of the pagoda is Yifa, which means “to bury the hair”. Another name for the pagoda is "The Sixth Patriarch Hair Pagoda".
筑塔礼佛的风俗本源于印度,这座砖塔具有印度建筑特色。不过,八面七层的塔身又以砖石结构勾画出亭台楼阁,又属典型的中国楼阁式塔。可以说这座瘗发塔是中印古代建筑风格的合璧之作。
As we know, the custom of building pagoda to worship Buddha is originated from India. Though with certain Indian architectural features, this eight-side and seven-story brick pagoda was built with typical Chinese multi-story tower style.It is a combination of ancient Chinese and Indian architectural styles.
【六祖殿】
The Hall of the Sixth Patriarch
除了瘗发塔,光孝寺还建有六祖殿纪念惠能大师。六祖殿位于大雄宝殿的后方,殿内供奉的是惠能大师的等身铜像。
Besides the Hair-Burying Pagoda, there is another building dedicated to Huineng at this temple, the Hall of the Sixth Patriarch.This Hall is behind the Mahavira Hall. Inside the Hall of the Sixth Patriarch, a life-size bronze statue of Master Huineng is enshrined.
为了纪念六祖惠能与光孝寺的殊胜因缘,北宋大中祥符年间(1008—1016),有一位檀越(梵语音译,“施主”之意)郭重华捐建了这座六祖殿。不过,200多年后,即南宋咸淳五年(1269),此殿被焚毁,后来住持僧祖中又募捐重建。
The construction of the hall was sponsored by a Buddhist devotee called Guo Chonghua in the Northern Song Dynasty (1008-1016 A.D.) in order to commemorate the special connection between the Sixth Patriarch Huineng and Guangxiao Temple.However, 200 years later, in the year 1269 A.D. in the Southern Song Dynasty, the hall was burned down. It was then reconstructed by the abbot Zuzhong with raised fund.
六祖惠能开创的禅宗顿悟一脉,千年来度人无数。对汉传佛教和中国文化具有巨大的影响。他的弟子集其语录编成的《六祖大师法宝坛经》,更是佛经中唯一一部由中国人撰述而被尊称为“经”的著作。由此可见他在中国佛教史上的重要地位。
The School of Sudden Enlightenment established by Huineng has liberated countless people for more than one thousand years.It also has a tremendous influence on the Chinese Buddhism and culture.The master’s significant status in the history of Chinese Buddhism can be understood from his disciples’ composition of Dharma Gem Platform Sutra of the Sixth Patriarch, the only Buddhist scripture that is called sutra despite its Chinese authorship.
如果你有机会来到广州,一定不要错过这个六祖在此出家受戒,开演顿教法门的禅宗祖庭——光孝寺。在这里寻找祖师们的足迹,品品禅宗的深意。
If you come to Guangzhou, please don’t forget to pay a visit to Guangxiao Temple, the place where the Sixth Patriarch was ordained and the Sudden Enlightenment was taught. Here you can visit the heritages left by the patriarchs and try to feel the profundity of Chan.
相关阅读:
走进千年禅宗祖庭丨第一期:诃林雅集(中英双语)
走进千年禅宗祖庭丨第二期:解脱之门(中英双语)
走进千年禅宗祖庭丨第三期:晨钟暮鼓(中英双语)
走进千年禅宗祖庭丨第四期:敕赐光孝(中英双语)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
想说英语“菩提树”又不会“怎么说”,该怎么办?
光孝寺,六祖慧能风幡论辩之禅寺
千字文详解【槐】
菩提树(西洋菩提树Lime?Tree)
2013.05.19:Khorat-Phimai,Sanyan Tree
菩提偈原文、翻译及赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服