打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语专业考研二外法语通关攻略

1

考试简介


· 性质:必考科目,自主命题。

英语专业学硕考研要考四门:专业一、专业二、政治、二外。在二外的语种中,代码202的日语和203的俄语,由教育部考试中心统一命题。但也有学校自主命题的二外日语或俄语。所以二外是俄语或日语的考生,有可能碰到统考题,或者院校自命题二外,而法语二外,一定是自命题。

· 时间: 12月底(即考研初试时间)

· 复试:次年3、4月份的复试中,各校法语二外基本不会为难考生,很多学校只是简单的口语聊几句,自我介绍啦、聊聊兴趣爱好等简单话题,不必太担心,在此暂不作讨论。

· 难度:以大学法语四级(TFU-4或者叫CFT-4)为基准线,尽管题型不同,各院校试题的难度基本在四级的上下浮动,即有些学校题目比四级要难,有些学校相当于或低于四级考试难度。不过现在考研越来越卷,二外科目也很满足于“及格万岁”,你的水准还是应该高于你目标院校的难度。有的考北大等的顶尖学校的考生,法语二外甚至是按法语专业八级的标准来准备的。

2

通关路线


首先说明,学时只是一个参考,并非强硬指标,关键是要把法语的基本语法框架都过一遍。如果学习的是欧标体系,那么把B1学完是比较稳妥的。时间比较紧的话,则尽量保证有A2的基础再进入强化阶段。如果是今年年底参加考试的考生,现在暑期就应该进入强化阶段。强化主要是通过做题,把基础夯实,并逐步系统化。到11~12月的时候可以找目标院校真题练手,主要目的是熟悉题型,并适当锻炼答题速度。如果是明年12月考试,那么即使现在零基础,时间也还是充裕的,尽量赶在明年暑期之前,把基础知识给过一遍。

特别提醒,法语跟政治不一样,比较难突击。尽早准备绝对事半功倍。相反,以往有碰到些同学,都9月份了,法语几乎零基础,过来咨询如果把主要精力用来攻法语,有没有希望。这种备考节奏就显得有点兵荒马乱,不仅其他科目受影响,法语成绩也不见得好。


3

关于教材


目前比较主流的二外教材有如下这些:

·《简明法语教程》,孙辉,商务印书馆
·《新大学法语》,李志清,高等教育出版社
·《你好!法语》,法国教材,外研社引进
·《新公共法语》,吴贤良,上海外语教育出版社
·《法语》/《法语(修订版)》,马晓宏,外研社
·《大学法语简明教程》,薜建成,外研社
·《新理念大学法语》,鲁长江,上海外语教育出版社

这里有几点说明:

1)考虑到二外学生的实际情况,像专业学生一样把教材学得完整又扎实不太现实,所以尽量优先把精力用于掌握语法和词汇,课文能看大致看懂就行,不必做到每一句都能分析清楚;

2)关于教材的学习范围,比如《简明法语教程》,如果时间有限,则前完前42课即可,因为至此语法框架已基本搭完;马晓宏《法语》,学完前两册,再加第三册学完第10课语法即可。具体教材可以具体分析,大的原则是把基础语法框架都覆盖到;

3)学校教的是A教材,目标院校的参考教材是B教材,这种情况是比较常见的,不必担心。因为这些教材虽然编写的思路有所差异,课文、词汇也不同,但都会把考试要求的语法覆盖到。建议遇到这种情况的同学,把参考教材作为基础阶段的练习册,做课后习题并自己核对答案,课文当作阅读,看懂即可。

4

教辅推荐

就考研二外而言,其实参考书也不用很多。一般除了基础教材,再加一本强化练习,以及刷几套院校真题就够了,毕竟大家不是考法语专业。

1)语法工具书

市面上现在语法书也不少,推荐这本《全新法语语法》。首先,因为它是国外引进,内容比较权威,其实内容简明,易于查阅。语法书定位是工具书,主要是在学习过程中对某些语法点困惑的时候查阅。

2)语法练习册

这套练习同样是法国原版引进,跟上面的《全新法语语法》是配套的。题量非常充足,对于考研二外的同学们来说,这本适合在基础阶段的时候,作为课外加强练习使用,不是必备的。如果你现在已经到了强化阶段,那就不要买这本练习,可以买“语法800”或者下面介绍的“橙皮书”。


3)备考练习

这本“橙皮书”《大学法语考研必备》,二外法语的学生应该无人不知,无人不晓了吧。题量也是非常大,针对一些常用题型也做了分模块的训练。书中有少量印刷及答案错误,不过瑕不掩瑜,这本书还是历年来考生在备考强化阶段作为练习的首选。

5

考试题型


各校自主命题,所以题型还是丰富多样的,不过考试万变不离其宗,主要也就是语法、阅读、翻译、写作,四大类内容。就语法的考查,可以有非常多的题型,比如选择题、比如时态填空、比如介词填空、关系代词填空、改错等等等等。不过这些题型,对于我们来讲都不算陌生,大家从小到大英语这么学过来,这些题目都不新鲜,我们举几个例子看一下:

需要说明的是,以上表格仅供大致参考,因为即使同一所学校,相邻年份的题型也可能有一些调整。另外要注意,不同的学校,题型的赋分上也是不同的。比如南开大学翻译的比重很高,一篇法译汉35%,汉译法15%,这就占一半的分数了,中山大学翻译的比重也非常高。所以在备考阶段,还是要了解一下自己目标院校的命题特点,有针对性地在平时做一些训练。


6

学习建议


1)摆正心态,法语本身也是一种财富;

这是在劝学啦,不过法语真的还挺实用呀,毕竟是国际舞台上最重要的几种语言之一,也挺有用途的。所以既然选了它做二外,还是主张大家好好学,去发现法语的美和学法语的乐趣,不要仅仅是为是应付考试哦。

2)重视语法,尽早准备;

说语法是整个考研二外备考的核心,一点不考张。毕竟考研二外不考口语、没有听力,单独考语法的分值就挺大,而阅读、翻译、甚至写作,都依赖于语法基础,所以语法不行,其他的基本都泡汤。在语法学习过程中,注意常用介词积累、冠词、代词、时态与变位。另外就是尽早准备,后期的压力就会小一些。

3)留意英法拼写的小区别; 

因为历史渊源,英语和法语在词汇上有颇多相通之处。在大学法语四级要求的2800多个基本词汇里,有1000多个与英语拼写相同或相似,所以英专学生学法语本身占据很大的天然优势。但在学习的过程中,还是要留意英语和法语在拼写上的一些不同之处,以免混淆。

ex:[法]semestre – [英]semester
        [法]système – [英] system
        [法]futur – [英] future

4)提防“假朋友”(Faux amis);

英语和法语当中有一些形态非常相近,但意思却不同的单词,需要注意甄别。比如passer un examen,并不等于英语里的pass an exam,前者仅表示参加了某个考试,通不通过不一定,而后者表示通过某个考试。而在法语里表示通过某个考试,要说réussir un examen。又比如,英语里拜访某人,说visiter sb,很多同学对应到法语里来,就写出了visiter qn这样的结构,我甚至看到个别参考资料里也这么写,但注意,这在法语里是错的,这是一个典型的英语母语者容易犯的错误,在法语里应该表达为rendre visit à qn。诸如此类的例子有很多,主要依赖考生在平时的学习过程中留意。

7

备考资源

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
外国语言学及应用语言学初试及复试备考经验
什么?360分就可以读法语口译?
你的二外应该如何学习?(法语篇)
大三下学期,18考研er必须做好这些准备
考研切忌自我感动 | 二本学姐一战上岸浙江师大特殊教育经验心得分享
考研经验分享——以梦为马,不负韶华
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服