打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
谁还把You have two left feet翻译成”你有两只左脚”! 外国人要被你的英文笑死了...

two left feet是什么意思? 来自华尔街英语 02:20

毛毛最近在学习跳舞,今天,一来到办公室,就开始秀自己的舞姿,外教一边笑一边说,You have two left feet!毛毛以为外教说'你有两只左脚',很认真地说,No,I have one left foot.这下全办公室的人都笑得趴不起来了!想知道大家为什么笑吗?赶紧来围观!



01

Have two left feet不是'有两只左脚'!


看到Have two left feet

你就翻译成'有两只左脚'

那小编怀疑你数学还给老师了~~

(谁有两只左脚, 莫非你是外星人~~)


解析:

在美剧《摩登家庭》里有一幕,Cam说自己的舞伴have two left hooves(蹄子),其实就是have two left feet的变形,意思是说他的舞伴舞步笨拙.


have two left feet

=手脚不协调(尤指跳舞时)

(有两只左脚, 该咋跳舞呢? 画面有点美~~)


例句:

When we danced together, I discovered he had two left feet.

我们一起跳舞的时候,我发现他手脚很不协调。



2

Think on your feet难道是'用脚都能想到'?


如果有人对你说

You can think on your feet.

可别以为是在说你笨

(这事用脚都能想到,你咋想不到)

其实人家是在夸你!


Think on your feet

=思维敏捷,反应快


例句:

You have to think on your feet in this job.

做这项工作,你反应必须要快。


PS:'用脚都能想到'其实就是很容易想到,是一种讽刺的说,和'脚'没有关系,可以说,It's easy to think of.



3

Get cold feet是什么意思?


cold是'冷',feet是'脚'

get cold feet是'脚变冷'吗?

!!当然不是啦!!

(直译直译快走开~~)


解析:

get cold feet是美国很流行的口语表达,在《落跑新娘》,《六人行》,《摩登家庭》等电视剧中,都出现过,指一个人因为某些事情而过度紧张,吓得两腿发软,以至于有临阵退缩的意图。


get cold feet

=临阵畏缩,害怕起来

(其实我们紧张的时候,也会手脚冰凉啦~~)


例句:

She said I should try bungee jumping, but I got cold feet.

她劝我尝试一下蹦极,但是我真的很害怕。


今天的学习内容就是这么多啦,如果你知道更多关于feet的表达,欢迎在留言区分享!


以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!


点击下面的按钮,直接进入小程序


(注册就能免费学)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Have two left feet 是不是“2只左脚?”
Have two left feet不要翻译成“两只左脚”,老外会笑死!
记住:“Have two left feet”的意思真的不是“有两只左腿”哦|跟Cathy学英语口语...
老外说“find you feet”千万别理解为“找到你的脚”,会闹笑话的!
3-5岁英语启蒙计划|第12周
廖彩杏大班英文绘本推荐《The Foot Book》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服