开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
2018.06.11
有一个原因,近现代新的发明、新的技术主要来自西方,这样今天我们的汉语里就需要对这些新出现的时与物进行翻译,如果实际上已经经常使用英文的翻译成汉语反而还不如英语更被容易理解,如GDP、iPad等等。
当然实际上英文单词中也同样有很多中文音译,如茶tea的发音就是中国南方茶的音译,这也说明了以前中国的产品输出很强大。现在中国的很多热词也被音译成英文了,如大妈音译就是dama。
微信登录中...请勿关闭此页面