中文《拜托》
用血与泪煮的诗
沸腾家国情怀与壮志
日后不随人埋葬的诗篇
请代为信念守城池
风雨铸成了诗
燃生命火花有佛祖加持
撷月光洒落大地声音
与鸥儿争浪尖妙词
啊!典雅的小诗
穿越时空犹纯朴青花瓷
依偎鸟语花香红尘中
把忠贞向银河疾驰
拜托我的诗哟
屹立未来永把爱去颂之
"Please" in Chinese and English
Author: Wang Zuochen
A poem boiled with blood and tears
Boil the feelings and ambition of family and country
Poems that will not be buried in the future
Please defend the city for faith.
The wind and rain cast a poem
The spark of life is blessed by Buddha
The sound of the moonlight falling on the earth
Compete with the gull for the tip of the wave.
Aah! An elegant poem
Through time and space is still pure blue and white porcelain
Snuggle up in the world of birds and flowers
Galloping loyalty to the Milky way
Come on, my poem.
Stand erect in the future and praise love forever.
《纳闷》
从四世同堂为傲
到三口之家少欢笑
二千年根基来个底朝天
进步与倒退鬼才知道
《大甩买》
管它偏正词组主谓宾
无需家国情怀文化底韵
会抄袭吹牛就行
诗人佳冠三元二斤
《楚国在哪里》
开口巴黎
闭口曼哈顿时髦者
除了弄不懂为啥过端午
还有楚国在那里
《笑话》
打破头要出去
做梦也想移民到西方
混得一身病之后
骂祖国未包机接他归来
《恐惧》
人祸超越天灾
借疫情涨价造谣的坏蛋
吓煞老百姓
殊不知雷公笔笔有账
联系客服