打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
夜思丨从源头上学习,获取一手信息
userphoto

2023.06.15 安徽

关注

1、最近读彼得·德鲁克的《卓有成效的管理者》一书,有些翻译过来的句子读起来比较拗口,就去读英文原版中对应的内容,一看才明白德鲁克要讲的意思是什么。就像我之前搜索《哈利·波特》书中的内容一样,也是翻译的问题,让我读得不太顺利。
之前听很多人说,要读就尽量读原著,现在感受越来越明显。
作者的原著是一手信息,翻译是二手信息,网络文章的转述是三手信息……
我们听到或者看到的内容,很可能是N手信息,如果对照学习、执行,很容易发生错误。因此,在看到一些信息的时候,我们要尝试去源头上核实。

2、有人说,英文好才能读原著,其实英文好不好,不是读不读原著的理由。我想对照原著阅读的理由是,我得弄明白原作者真正想表达的是什么意思。我会借助翻译工具,AI帮我验证自己的理解是否准确,直接让我读英文版,也发怵。

3、其实原著没有我们*想象的*那么难,德鲁克作为现代管理学之父,他写的书很好懂,很多案例,有些原文甚至比翻译过来的话更好理解,虽然我也无法精准地翻译他的意思,但很容易意会。
说实话,作为学管理专业的人,在大学期间以及毕业多年后,连德鲁克的一本原著都没读过,只是通过他人转述学到一些只言片语,实在是惭愧。

4、读《卓有成效的管理者》这本书,突然发现自己遇到的很多困惑,在德鲁克这里早已写明答案。这让我想起了以前写的一句话:多少好答案,在等待一个打开它的问题。

5、读得越多,心中越惶恐,不太敢写自己的想法和思考,觉得参考答案已经在大师那里,就等着有需要的人去取经。
但转念一想,写作是为了提升自己,公开写作是为了在此基础上,把自己作为跳板,让有缘读到的人把我作为跳板,找到更好的学习对象和一手信息源,岂不是乐事一桩?

6、以前看过这样一个故事,大意是说,有位英国作者想写丘吉尔传记,但是市面上已经有很多类似传记了,是否值得写呢?后来他从出版社那里了解到,写丘吉尔传记的书已经超过一千本了,当然能够容纳得下他的那一本。
虽然说“被误解是表达者的宿命”,但站在坦诚地面对自己的不足,希望通过写作提升自己的角度来说,这肯定是一笔很划算的买卖。
写作,是为了塑造自己。如果在写作的过程中,对他人的成长产生一点启发,那就更美好了。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
站在分岔路口的圣人
管理-上册-原书修订版
德鲁克人生五问(r11笔记第71天)
怎样构建属于自己的知识体系?
如何阅读德鲁克划时代的著作
德鲁克说:管理在于行不在于知
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服