bookworm由book(书)+worm(虫)两个词组成,翻译成:书呆子,书虫。 e.g. All work and no play will make someone a bookworm. 只学不玩会使人变成书呆子。
brainstorm
这个词在大学期间会经常用到,表示头脑风暴。e.g. I need to have a brainstorm this afternoon.今天下午我要头脑风暴一下。
copycat
这个词表示喜欢模仿别人的人,在现实生活中,也常常会被翻译成"山寨"
hit the books
虽然hit这个词通常的意思是击打,但是用在hit the books里却不一定是这个意思,在大学期间,大家可能有时候考好临时抱佛脚,使劲啃书本。所以hit the books的意思是用功啃书本。
put/get your thinking cap on认真考虑某件事英文释义:To engage your mind and think in a serious manner. e.g. Right, we need to figure out how we’re going to solve this problem before mum and dad get back, so let’s put our thinking caps on!好啦,我们需要在爸妈回来之前想出怎么解决这个问题,所以我们要认真考虑一下了!draw a blank没有收到任何回复英文释义:To get no response from someone when they are asked a question. e.g. I asked him about his plans for Christmas, but I just drew a blank. He didn’t seem to understand what I was asking him!我问了他圣诞节的计划,但是我没有收到任何回复。他好像也没有明白我问他什么了。as easy as ABC形容某些事非常简单英文释义:Something that is very simple or easy. e.g. That jigsaw puzzle is as easy as ABC, I don’t understand why you’ve been struggling with it for so long.那个拼图游戏非常简单,我不明白你之前为啥花了那么久纠结在那。