打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外总是说 Joe Bloggs, 可是 Joe Bloggs 到底是谁啊?

今天,小编来和大家一起聊一聊歪果仁的名字。

我们平时总能听到一些比较大众的名字,比如男生的 Jack, Joe, Sam, 女生的Lucy, Jane, Amy... 恐怕在国外大街上,随随便便喊一句Sam,就会有一堆的Sam回应你。

而这些最常见的名字也经常出现在歪果仁的日常对话中,用来表示各种各样的意思。下面,我们就来看看这些与人名有关的表达。

01

Joe Bloggs 

普通人,老百姓

在英语中,Joe Bloggs 并不是特定的指一个叫Joe的人,这个名字在日常对话中被用来表示普通人,老百姓。可以说,我们每个人都是 Joe Bloggs,因为我们都是 普普通通的平凡人。Joe Bloggs could be anyone of us.

★  average Joe 也是普通人

我们都知道,"average" 是指普通的、平常的、平均的,那么 Joe 又是一个非常常见的名字,那么这两个词组合在一起也是普通人、平常人的意思。

02

张三、李四、王二麻子

Tom, Dick and Harry

在英文中,Tom, Dick and Harry也是一个非常常用的表达,这几个常见的名字组合在一起,大家一猜就会知道是啥意思。

这个表达就相当于汉语里的张三、李四、王五,可以指代任何一个人。

03

来一杯 "Joe"?

★ a cup of Joe 一杯咖啡

a cup of Joe 可不是一杯子Joe的意思,在英语中,这个表达是“一杯咖啡 (a cup of coffee)”的意思。这个表达起源于纽约咖啡品牌 Martinson’s Coffeede 的老板 Joe Martinson. 据说当时临近的街区全都弥漫着他家咖啡的香味,所以人们就用 a cup of Joe 来表示 a cup of coffee.

04

John & Jane 又是谁啊?

John Doe & Jane Doe 

这个表达肯定很多同学都见过,John Doe和Jane Doe都是指无名氏的意思。

唯一的区别就是John Doe 指的是男性无名氏,Jane Doe 指的是女性无名氏。

在谋杀案里,没有被确认身份的被害者常常会用这两个表达来表示。

05

Jack of all trades

万事通,杂而不精的人

这个表达很容易理解,在所有事情上都了解一点,但有了解的不多,可不就是万事通么。

怎么样,关于歪果仁英文名字的相关表达都记住了吗?下次有人在说 Joe Bloggs,你就会知道他是谁了!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Joe Bloggs 普通人 老百姓
好莱坞电影中的菜市场名:Joe
取英文名千万别叫Jack,叫John的也要小心了!
起英文名要慎重!'Bob's your uncle' ≠ 'Bob是你叔叔'!
记住:where is the john 不是“约翰在哪里”!千万别理解错了
英国人挂嘴边的Bob is your uncle啥意思?鲍勃是你舅?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服