英语口语:damn the expense是中文“不怕得罪人”吗?
英语口语:damn the expense是中文“砸锅卖铁也要做”,“不怕得罪人”,“舍得一身剐敢把皇帝拉下马”,“天塌下来也不怕”,“吃了秤砣铁了心”等等的意思吗?
没错!只具备用中文学英语的人是认为就是这些中文的意思的。
1) 一个人经过多年英语苦学,终于把英语“学会了”的重要标志是什么?
一个人经过多年辛辛苦苦学英语,终于把英语“学会了”的重要标志,就是做到了见到英语能说出它的英语意思。也就是说,姑且不论你能不能有机会使用正在学的英语,至少你见到它时,你“说”出来(想到的)的不再是中文(它的中文意思),而是它的英语意思。训练出来了这个能力,什么英语口语,英语写作也就不再用担心,统统不在话下。
最怕的就是你英语学来学去,结果到头来依然还是见到一句英语,你张口就说的还是中文,也只会说中文的“状态”!
比如,见到英语and damn the expense,你能说出来的是它的中文意思,还是能“说英语”,说它的英语意思?
2) 我们把下面英语句子里的英语damn the expense说成英语:
1. Hey, you all.Listen to me.We’re throwing a party, and damn the expense.
英语口语:Okay.I got you.If you say:and damn the expense,or dn the costs,or damn
the consequences, you mean:you are going to do something, even though it might be very expensive, or have bad results.
2. It's our baby's first birthday party, so we're getting him a pony and damn the expense!
英语口语:Okay.I got you.If you say:and damn the expense,or damn the costs,or damn
the consequences, you mean:you are determined to do something and don't care about how much it will cost.
3. Let’s celebrate tomorrow and damn the expense!
英语口语:Okay.I got you.If you say:and damn the expense,or damn the costs,or damn
the consequences, you mean:you are determined to do something and don't care about how much it will cost.
见到有人说damn the expense,你能说出这样的英语吗?
见到英语说英语(把英语学成英语)是一个漫长而难度极大的过程,但最可怕的,是你从来不主动去这么做,从来没有迈出第一步,永远只停留在用中文学英语,用中文懂英语上。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。