学个单词:“势利眼”,“狗眼看人低”英语怎么说?
哈哈,虽然我不喜欢这种纯粹“授人以鱼”的做法,不过,偶尔为之也算调节调节吧。
你身边有这样的人吗?
1.He is a snob. 他是个势利鬼/势利的人。
a snob 名词:势利鬼,势利的人,狗眼看人低的人。
2. We don't like him.He is very snobbish.
我们不喜欢此公,人很势利。
be snobbish 形容词:势利的,狗眼看人低的
3. Don't be snobbish. He is a wierd millionair.
别势利眼。要知道他可是个怪癖的百万富翁。
美国马克吐温小说改编的《百万英镑》里那位餐厅里的伙计,老板,还有裁缝店里的伙计和老板就是a snob或者very snobbish,一开始狗眼看人低,后来又装孙子。
好了,用中文学英语学完了,我还是喜欢“多问一句”:英语snob/snobbish用英语怎么说?
我不光会把英语snobbish“说成”中文:势利眼,狗眼看人低,我还会把英语snobbish说成英语,练英语口语:
1. Well,you know,if someone is a snob,or is snobbish,they have an exaggerated respect for high social position or wealth and seek to associate with social superiors.
2.But at the same time,they will look down on those regarded as socially inferior to them.
用这些英语,“说”这些英语表达snobbish有困难吗?
For example.
Her mother was a snob ,or was very snobbish because she wanted a lawyer as her son-in-law.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。