昭君怨·咏荷上雨
宋 · 杨万里
午梦扁舟花底,香满西湖烟水。
急雨打篷声,梦初惊。
却是池荷跳雨,散了真珠还聚。
聚作水银窝,泻清波。
【译文】
午睡时,梦见自己荡舟于西湖荷花间,西湖上水雾氤氲,花香四溢。
突然一阵急雨声将我从梦中惊醒,恍惚间还以为是雨打在了梦中小舟的船篷上。
清醒后发现,原来是雨水落在池中荷叶上的声音,雨珠在荷叶上散开,如断线的珍珠,慢慢又聚在一起。
聚起来好似一窝水银,越聚越多,最后一汪清波倾泻在池塘里。
【赏析】
这首词笔调轻松活泼,构思新颖奇特,唯美的梦境与可爱的现实景象相结合,比喻生动形象,使人仿佛身临其境。
上阕写唯美梦境,泛舟西湖荷花间,湖面烟雾缭绕,雾气氤氲,荷花香气四溢,萦绕梦中。这真是一个让人不愿醒来的美梦。可惜,却被一阵急雨声惊醒,半梦半醒间,还以为这阵急雨是打在了梦中的船篷上,一时分不清是现实还是梦境,分不清自己是在床上还是在船上。此时,词人心里一定是既留恋又懊恼的,留恋梦中的美景,懊恼自己的美梦被打断。
下阙写可爱的现实美景。词人带着懊恼的心情醒来,想要寻找这打断他美梦的来源。却发现意外的惊喜,原来吵醒自己清梦的是雨打荷叶的声音,“跳”字生动形象的描写了雨珠重重地打在荷叶上后的效果。雨水散开如晶莹的珍珠,聚起来似一窝银水,当雨水聚到叶面无法承受其重量时,便将这一汪清波泄入池中。词人用词贴切,比喻精妙,让人仿佛身临其境的看到了池荷跳雨的活泼景象。
联系客服