打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
4.13 “能以礼让为国乎?”之“为”

“为”,《论语注疏》中说,犹治也。故后世皆译为“治理”。治理,《现代汉语词典》释为统治、管理。“治”的词义重在整治与用典,所以,治理强调的是以具体的行动与措施来保证治理的对象走在正确的道路上。本章中论述的是“以礼让为国”,礼是礼制,让是谦让。而礼让的意义在于规范与引导,是管理的范畴。所以,将此处的“为国”译为“管理国家”比译为“治理国家”更准确。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《论语·里仁篇第四》4.13:不能以礼让为国,如礼何?
【融奕論語新解】做如何事情都有讲理
再读《论语》:里仁第四.13
《读论语》之正确的管理思想
李里《论语讲义·里仁第四·13》摘记 - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博...
常顺有话如是说之我读《论语》:礼让治国是古风(4—13,讲于2021年7月10日)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服