打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
盖茨比:我是最冤的背锅侠!

这是我第二次读完斯科特·菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》。

可能是译文版本不同的缘故,也可能是距离第一次阅读时间太久的缘故,这次读完整部小说,我竟有一种好像参与了另一个全新故事的错觉。

村上春树说:“如果没有与《了不起的盖茨比》相遇,我写出来的小说会与现在完全不同,或者也许什么都不写。”

如果说雷蒙德·钱德勒的《漫长的告别》对村上春树的影响排名第二的话,那毫无疑问,菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》对他的影响,绝对是排名第一的。

凑巧的是,这两个故事也都是我非常喜欢的,而更巧的是,我买的这两本书,全都收入了村上的万字荐文做长序。可能下一本要入手对村上影响排名第三的作品,陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》。

好的,回到《了不起的盖茨比》。

第一次阅读的时候,我只读到了爱情,盖茨比对黛西的忘我深情,以及有情人难成眷属的深深遗憾。

可这一次阅读,除了爱情,我读到的,是不忠,虚伪,理想破裂,人情冷暖以及人走茶凉。再有就是为盖茨比感到不值。

因为喜欢《午夜巴黎》这部电影,抖森饰演的菲茨杰拉德,自然也就给我留下了深刻的印象。

当然,电影中提到的关于菲茨杰拉德的生平和感情,自然也有助于理解盖茨比的故事。(所以再次的,对你们按头吃安利)

值得一提的是,这次阅读的版本是北京十月文艺出版社出版的,之前没有接触过这个出版社出版的图书,但就这部译作而言,质量尚可。

感谢邓若虚的翻译,辞藻华丽,表达流畅,阅读过程不会卡壳。当然,每个人对译本的要求不一样,《了不起的盖茨比》原著是非常非常非常出色的。

村上说:“······然而翻译成日语之后,无论是否出于译者本意,都会有很多美妙之处受到损伤。就如同上好的葡萄酒经过长途运输一样,独特的芳香和微妙的口感难免会有损失。”

其实,不单是译成日语的时候,会有美感的损失,译成中文的时候,也存在同样的问题。所以,这种小说阅读原文是最佳选择。然鹅遗憾的是,阅读原文又并非普通读者能够实现的。

毕竟,空气的微妙流动,使得相应的色调、情形和节奏每时每刻都在变化,这种自由自在、畅通无阻的美丽文体,没有相当的阅读水准的确很难体会到。

可惜的是,我也只是万千普通读者中的一个,外文算不上精通,自然就只能退而求其次选择自己眼中的优秀译本进行阅读。

然后再抽空读读那充满节奏韵律美的英语原文,自己瞎琢磨菲兹杰拉德的匠心独运。

所以,再次谢谢邓若虚。译文清新雅致,似德芙那般,让我纵享丝滑!(哈。)

回到故事。

一句话概括情节:黛西的前男友(盖茨比)被黛西的老公(汤姆)的情妇默特尔的老公威尔逊一枪打死了。

Emm,很狗血是不是?乍一看,这个故事就只是关于不成功的婚外情。

可,认真读完,就会发现,这个故事是关于理想和幻灭的悲剧。

初见的时候,盖茨比一无所有,但他拥有黛西,即便她是白富美,而他只是穷小子,但也不妨碍他们相爱。

可是造化弄人,他服兵役被调往别处,她服从家里安排,嫁给门当户对的男人(汤姆)。

再见的时候,盖茨比拥有了一切,却唯独没有黛西,即便曾经向往的名利地位全都收入囊中,黛西的缺席始终是他心里巨大的遗憾。毕竟,盖茨比从不管星河滚烫,只有黛西才是他的人间理想。

所以,为了赢回黛西,他可以付出一切。

可惜的是,即便黛西婚姻不幸,老公出轨成常态,她也仍旧希望维持体面,纵使后来被盖茨比的诚意打动,却又因为老公的胡搅蛮缠迟疑退缩,甚至最后发生意外,开车撞死了老公的情妇,还让盖茨比背了锅,导致盖茨比死于非命。

爱上这样的女人,真是盖茨比天大的不幸。

当然,纵观整个故事,我认为盖茨比爱上的,从来都只是初见时候的黛西,或者说是他想象出来的黛西,美好纯洁,清澈干净。

因为分开了五年的时间,他给印象里的黛西,一层又一层地镀金,直至她金光闪闪,高高在上。

他爱她,就像爱自己的梦想。他千方百计想要得到的,无非是如愿以偿,梦想次第花开。他前半生为了生存,为了有资格和她并肩,所遭受的黑暗,所经历的痛苦,都在与黛西重逢的那一刻烟消云散。

他以为终于苦尽甘来,后半生能够在黛西身上得到救赎和释然。却没想到,黛西已经不是原来的黛西了。

时间流逝,世间从来就没有什么能够真正的永垂不朽,纵使是曾经山盟海誓的恋人,那也是会变心的。

从某种程度上来说,害死盖茨比的,正是他那不合时宜的天真。

他以为自己的深情可以填补横亘在两人之间那五年的空白,可以使旧情复燃,可以使“破镜重圆”。可笑的是,到头来,全是他自己的一厢情愿。

黛西懦弱,善变,虚荣又不专一,和傲慢,自私,虚伪又花心的汤姆,其实才是天生一对。盖茨比为黛西背了锅,死于威尔逊的枪下,而这对冷漠又浑身铜臭味儿的夫妇,却害怕真相公布于众,连葬礼都缺席。

果然,上流社会里某些满口仁义道德的家伙,往往心最黑,人最狠。

我很难用“我爱你,与你无关”这样的理由来赦免黛西的罪。

她教育自己刚满三岁的女儿,做一个美丽的傻瓜,其实就是和她自己一样。

一开始的时候,明知道自己爱的是盖茨比,却还是为了上流社会的脸面,义无反顾地嫁给可以充当门面的汤姆;

婚后,明知道丈夫一次又一次的不忠,却没有勇气离婚,一直睁一只眼闭一只眼;

后来,明知道自己的隐瞒可能会害死盖茨比,却仍然三缄其口,把真相吞进肚子里。

所以,在我看来,黛西就是典型除了美貌一无是处的脑残女人,拎不清,看不透,在把所有事情弄得一团糟之后,就躲在男人背后哭唧唧。

而汤姆呢?24k纯渣男无疑。

婚内出轨的次数大于等于三!被害妄想症严重也就算了,好人妻这一点,真的和曹操很像。每次出轨总搞得满城风雨,还蜜汁自信,觉得神不知鬼不觉,殊不知,就是一大群人该配合他演出的时候演视而不见罢了。

不得不说,默特尔丧命,汤姆难辞其咎,虽然是黛西开的车,虽然黛西不知道默特尔是汤姆的情妇,但,因为默特尔和汤姆偷情被威尔逊发现,而威尔逊窝囊废了大半辈子,好不容易因为被戴了绿帽而想刚一回,却把老婆逼死。

最要命的是,他不知道汤姆是奸夫,还以为盖茨比才是“种草人”,所以,盖茨比真的比窦娥还冤!不单为黛西背了杀人的锅,还为汤姆背了偷情的锅!是背锅侠无疑了!

Emm,本来还有很多槽点的,但是姜小糖又开始闹腾了,所以今晚就这样,早睡,晚安,周末快乐呀!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
了不起的是梦想
这部风靡了一个世纪的经典小说,成了当下世界最好的注脚
“这个被女人毁掉的家伙,真他妈的可怜” | 菲茨杰拉德
《了不起的盖茨比》“双重视野”下以财富与品味为标准建立的意识形态
《了不起的盖茨比》丨黯然梦碎
幻灭的时代悲剧《了不起的盖茨比》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服