《酬乐天频梦微之》元稹
“山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦君。”
诗名《酬乐天频梦微之》,“酬”:酬诗,以诗文相互赠答。“乐天”:“白居易”字“乐天”。“频”:频繁,屡次。“微之”:“元稹”字“微之”。诗名就是:写诗酬谢乐天兄频频梦到微之我。那么元稹为什么会写这首诗呢?自然是前面有白居易的来信来诗,我们先来看白居易的来诗《梦微之》(十二年八月二十日夜):
“晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。
不知忆我因何事,昨夜三回梦见君。”
字词典故 “一”:整个。“湓水”:一称“湓浦”或“湓江”,今名“龙开河”。源自江西“瑞昌”西南青山,东流经县南至“九江市”西,北流入长江。
赏析 白居易说,我早晨起来,临风而立,整个人就感到很惆怅。通州的川水和湓江的水流是断绝的,不相闻的。(其实是说,他们的通信交流被重重阻隔。)不知道微之你想我因为何事啊,昨天夜里,我竟三回梦到微之君你啊。
从白居易注明的时间,我们知道此诗写于元和十二年(817年)的中秋过后几天。好,来看元稹的酬诗:
“山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。”
字词典故与分析 “山水万重”:当时元稹在“通州”(今四川达州),而白居易在“江州”(今江西九江)。“书断绝”:书信断绝。这事实是针对白居易的那句“通川湓水断相闻”,也是指通信困难,难得收到对方的信。“梦相闻”:更是应和白居易的“断相闻”,既然书信是断的,就通过梦来相闻。“相闻”:一层意思是通信。另一层意思是彼此都能听到,极言距离之近。
赏析 元稹说,万水千山重重阻隔,让我们的书信几近断绝。然而老天爷却念在乐天君你怜惜我,让你能够在梦中与我相见相闻。
“我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦君。”
字词典故 “惟”:同“唯”。只,仅仅。
赏析 元稹说,我如今因为病魔缠身,整个人神魂颠倒。只梦见一些闲人,就是梦不到乐天君你啊。
据说当时元稹得了疟疾一年多,身体伤得很厉害,记忆衰退。元稹虽然说自己梦不到,其实是很想梦到,可是因为病魔缠身,神魂颠倒。所以前面的“念君”,解释成老天爷念君,是有道理的。元稹的意思是,乐天兄你有此幸运,还能在梦中梦到我,以解思念之苦,而我呢?一直想梦见你,却因为神魂颠倒,一直梦不到,我对你是苦相思啊!
《酬乐天频梦微之》元稹
“山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦君。”
联系客服