打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
单词密码|高效速记-057

常用前缀

Common prefix

136

136. sub-

sub-作为前缀表示的意思比较多,通常后面加名词时,表示“次,亚”,后面加形容词时,表示“稍,略,微” 。此外,它还有“接近,靠近”、“再,又”和“下,下级;副;分支”的意思。

01

①表示“次,亚”

subculture

---[ˈsʌbkʌltʃə(r)]   n.(某群体特有的)亚文化行为观念,次文化

巧记:sub 再,更 + culture 培养 → 再次培养

例句:They are involved in the subculture of 90's youth complete with drugs, live music, and homophobia.

翻译:他们同90年代次文化年轻人一样喜欢咳药和摇滚乐。

subtropics

---[ˌsʌb'trɒpɪks]   n.亚热带;副热带

巧记:sub 次,亚 + tropics 热带 → 亚热带

例句:Tea bushes-Latin name camellia sinesis-are grown in terraces all over the tropics and subtropics.

翻译:在全球热带和亚热带的梯田中,人工种植的茶树随处可见。

02

②表示“稍,略,微”

subarid

---[sʌd'ærɪd]   adj.半干燥的;略干燥的

巧记:sub 稍,略,微 + arid 干燥的 → 有点干燥的

例句:Optimum planting depth to poplar mechanical afforestation in subarid sand.

翻译:半干旱沙地杨树机械造林的最佳栽植深度。

subacid

---[sʌb'æsɪd]   adj.略带酸味的

巧记:sub 稍,略,微 + acid 酸 → 略酸的

例句:The jojoba essence can get rid of the fine wrinkles, rebuild the natural subacid Waterlipid membrane and prevent the external excitant and harm.

翻译:荷荷芭精华,有效平扶幼纹、细纹,重构肌肤天然微酸水脂膜,抵防外境刺激伤害。

03

③表示“接近,靠近”

suburb

---[ˈsʌbɜːb]   n.郊区;城外

巧记:sub 接近 + urb 城市 → 靠近城市 → 郊区

例句:They live way out in the suburbs.

翻译:他们住在很偏远的郊区。

subequal

---[sʌb'i:kwəl]   adj.接近相等的;几乎相等的

巧记:sub 接近,靠近 + equal 相等的 → 近似相等的

例句:Corolla blue-purple, ca.1.2cm long, white pubescent, 2-lipped, upper lip2-lobed, lower lip3-lobed; lobes subequal.

翻译:花冠蓝紫色,长1.2厘米,被白色短柔毛,二唇形,上唇2裂,下唇3裂,裂片近相等。

04

④表示“再,更”

sublet

---[ˌsʌbˈlet]   v.转租;分租(租来的物业)

巧记:sub 再,更 + let 出租 → 转租

例句:The company rented the building, occupied part and sublet the rest.

翻译:该公司租下了这栋大楼,占用了一部分并转租了其余的部分。

近义词:underlet 转租

subdivide

---[ˈsʌbdɪvaɪd]   v.(被)再分割,再分

巧记:sub 再,更 + divide 划分 → 再分,细分

例句:The compound was subdivided into four living areas.

翻译:那个区域被划分成四块居住小区。

05

⑤表示“下,下级;副;分支”

submerge

---[səbˈmɜːdʒ]   v.淹没;(使)潜入水中;浸没;湮没;湮灭

巧记:sub 下 + merg 沉,没 + e → 沉下去 → 沉没

例句:The fields had been submerged by floodwater.

翻译:农田被洪水淹没了。

短语:flow 淹没

派生词:submersible能潜水的

subvert

---[səbˈvɜːt]   v.颠覆;暗中破坏;使背叛;使变节;策反

巧记:sub 下 + vert 转 → 转到下面 → 推翻

例句:Her novel subverts the conventions of linear narrative. It has no neat chronology and no tidy denouement.

翻译:她的小说颠覆了线性叙事的传统,没有清晰的时间线索,也没有简单明了的结局。

近义词:overturn 推翻

137

137. bene-表示“善,好”

bene-来自拉丁词bene,表示“善,好”,由其构成的常见英语单词beneficial就有“有益的”的意思。

01

beneficial

---[ˌbenɪˈfɪʃl]   adj.有益的;有利的;有裨益的;有用的

巧记:bene 好 + fic 具有某种性质的 + ial 具有…的,属于…的 → 有益的

例句:Yet, it can also yield beneficial results.

翻译:然而,它也可以产生有益的结果。

短语:be beneficial to 对......有益

近义词:advantageous 有利的

02

benevolent

---[bəˈnevələnt]   adj.慈善的;仁慈的;乐善好施的;用于慈善机构名称

巧记:bene 好 + vol 意志,意愿 + ent 具有…性质的 → 好意的 → 善心的

例句:He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.

翻译:他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。

近义词:charitable 慈善的

03

benign

---[bɪˈnaɪn]   adj.温和的;良性的;善良的;和善的;慈祥的

巧记:ben〔 = bene〕善,好 + ign → (肿瘤等)良性的;善良的

例句Benign advice--now, profoundly mistaken.

翻译:这些温和的忠告--筑成现在的大错。

04

beneficent

---[bɪˈnefɪsnt]   adj.有裨益的;行善的;慈善的

巧记:bene 善,好 + fic〔 = fac〕做,制作 + ent 关于…的 → 做好事的 → 行善的

例句:In the name of God, the most beneficent, the most merciful.

翻译:以最善良,最慈悲的真主名义。

派生词:beneficence慈善

138

138. retro-表示“向后,回,反”

前缀retro-后面通常加动词,表示“向后,回,反”,可以引申出“回顾”的意思,比如retrospect。它还可以引申出“倒退,退化”的意思,比如retrogress。

01

retrospect

---[ˈretrəspekt]    n.回顾,回想

巧记:retro 回 + spect 看 → 回顾,回想

例句:This is not the time for retrospect.

翻译:现在不是回顾过去的时候。

短语:in retrospect 回想起来

近义词:recollection 回想

02

retrogress

---[,retrə(ʊ)'gres]   v.倒退;退化

巧记:retro 向后 + gress 走 → 倒退,退化

例句:However, overall, US-Russia relationship will not retrogress to the state in the Cold War period.

翻译:然而从总体上审视,美俄关系不会倒退回冷战时期。

派生词:retrogressive 后退的

近义词:reverse 倒退

03

retroaction

---[,retrəʊ'ækʃən]   n.倒行,反动

巧记:retro 向后 + action 行动 → 倒行;反动

例句:Computer Assist Analysis, Diagnosis and Retroaction About Examine Data.

翻译:考试数据的机辅分析、诊断与反馈。

04

retrovert

---['rɛtrovɝt]   v.把……翻转;使倒退

巧记:retro 向后 + vert 转 → 向后转 → 使倒退

例句Retroverted high back rest (half reclined)

翻译:靠背可后倾(半躺)

139

139. ant-, anti-表示“相反;反对;抗”

ant-, anti-作前缀表示“相反;反对;抗”,如:anti-colonial(反殖民主义的);anti-fat(防止肥胖的)。

01

antidote

---[ˈæntidəʊt]   n.解毒药;解毒剂;消除不愉快的事物;矫正方法

巧记:anti 抗 + dote〔 = dose药剂〕→ 抗〔毒〕药 → 解毒药

例句:Is that antidote strong enough to expel the poison?

翻译:这种解毒药有那么强,能驱散毒素吗?

近义词:remedy药品

02

antagonism

---[ænˈtæɡənɪzəm]   n.对抗,敌对

巧记:ant 反对 + agon 打斗 + ism 行为,现象,状态 → 对打 → 对抗

例句:There's a worrying degree of antagonism towards neighbouring states.

翻译:对邻国的敌意已达到令人担忧的程度。

近义词:enmity 敌意

03

antibody

---[ˈæntibɒdi]   n.抗体

巧记:anti 抗 + body 身体 → 抗体

例句Antibodies were used in the macrophage system to inhibit cathepsin D.

翻译:巨噬细胞系统中使用了抗体来抑制组织蛋白酶D。

04

anti-social

---[ˈænti ˈsəʊʃl]   adj.反社会的

巧记:anti 反,抗 + social 社会的 → 反社会的

例句:Playing these games can lead to anti-social behaviour.

翻译:玩这类游戏会引发反社会行为。

140

140. vice-表示“副,次”

vice-为前缀或形容词,意为“代理的,副的,次的”,该副称的用法多已约定俗成,书写时多有连词符号。

01

vice-chairman

---[vaɪs ˈtʃeəmən]   n.副会长;副总裁;副主席;副董事长;副主任委员

巧记:vice 副,次 + chairman 主席 → 副主席

例句:The vice-chairman accepted the paper, unfolded and read it.

翻译:副会长接过纸条,把它摊平,读了写在上面的内容。

02

vice-manager

---[vaɪs ˈmænɪdʒə(r)]   n.副经理

巧记:vice 副,次 + manager 经理 → 副经理

例句:During the whole meeting it looked like the Vice-Manager was calling the shots.

翻译:整个会议似乎都是那个副经理在操纵着。

03

vice-minister

---[vaɪs ˈmɪnɪstə(r)]   n.副部长;副主任;政务次官;次长

巧记:vice 副,次 + minister 部长 → 副部长

例句:That telegram was authorized for dispatch by the vice-minister.

翻译:那份电报是由副部长批发的。

04

vice-premier

---[vaɪs ˈpremiə(r)]   n.国务院副总理;副总理

巧记:vice 副,次 + premier 总理 → 副总理

例句:It is said that you are giving up the post of vice-premier.

翻译:据说你要辞去副总理职务。

141

141. para-

para-一般作为名词和形容词前缀,可以表示“半;类似;辅助”,比如parallel就表示 “类似的;平行的” 。这个前缀还有“旁边;超;外”的意思,比如paranormal就有“在正常之外”的意思,可引申为“不正常的”的含义。

01

①表示“半;类似;辅助”

parallel

---[ˈpærəlel]   adj.平行的;极相似的,n.相似特征;相似特点

巧记:para 类似 + llel 线 → 平行的

例句:The road runs parallel to the river.

翻译:这条路和这条河是平行的。

短语:in parallel (with sth/sb) (与…)同时

派生词:parallelism 平行

paramedic

---[ˌpærəˈmedɪk]   n.护理人员;医务辅助人员

巧记:para 辅助 + medic 医生 → 医务辅助人员

例句:The onlookers stood aside to let the paramedics through.

翻译:围观的人闪开一条路,让医务辅助人员通过。

02

②表示“旁边;超;外”

paradox

---[ˈpærədɒks]   n.矛盾的人(或事物、情况);似非而是的隽语;悖论;悖论修辞

巧记:para 旁边;外 + dox 教,观点 → 观点边有观点 → 自相矛盾

例句:It's associated with the concept of paradox of choice.

翻译:它和选择悖论这一概念相关。

paralyze

---['pærə,laɪz]   v.麻痹;使瘫痪或麻痹;使不能正常活动;使惊愕;(因恐怖等)使(人)吓得发呆

巧记:para 外 + lyz〔 = lys分开〕+ e → 身体〔不听大脑支配〕像与自己分开了一样 → 使瘫痪

例句:As a beauty treatment, Botox does what it's meant to do: paralyze muscles.

翻译:对于整容来说,肉毒杆菌确实做了它该做的:麻痹肌肉。

Classic Quotations
经典语录 #

Each person is responsible for his or her own fate.

人,得自个儿成全自个儿。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“一带一路”倡议下中国公司在东南亚的绿地投资 | 国政学人
万里一孤城,尽是白发兵,大唐在西域困守多少年?
要件指南:破产受理的法律效力及破产清算
欣赏-唐-李翰---【蒙求--108】
语文想过130,阅读理解21个考点不能错过!
历年填《江城子》词11首合集
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服