「た形」の意味
「た形」作为我们在初级阶段就会学习的时态应该很少会有人不知道它的意思吧,但是随着学习的深入大家会发现「た形」的用法和表达的含义越来越多,于是就有一些学习者在面对「た形」时搞不清楚它的意思,也会在自己使用时不知道到底该不该用「た形」,今天我们就来简单介绍一下「た形」的各种用法。
(1)单纯的表示过去的事
例:・彼は昨年英語検定1級に合格した。
但是如果是状态动词则其过去式表示的意思是“现在不再如此了”
例:・彼は僕の友人だった(→现在我们不再是朋友,或者他现在不在了)。
(2)表示完成(完了)
单靠只言片语没有办法区分「た形」表示的到底是“过去的事”还是“完成”,在日语中我们可以通过回答来区分。比如刚刚过了中午被其他人问
「昼ごはん食べた?(吃午饭了吗)」
其中的「食べた?」表示的就是“完成”,若是否定回答的话要用「ている形」回答为
「食べていない」。
如果是晚上问你
「今日昼ごはん食べた?」,
这时这里的「食べた?」表示的就是“过去”,所以否定的回答应该是用「た形」为
「食べなかった」。
其区别就是要看被询问的事件有没有截止时间,询问的时间点是在截止时间之前(もう、した?)还是在截止时间之后(結局のところ、した?)
教科书中经常用「た形」表示“现在已经发生了的事,或者结束了的事”,比如「あっ、分かった」或者「あっ、蓋が開いた」,但是自己琢磨它们的意思表示的都是在事件截止时间之前的,所以都表示的是“完成”之意。
(3)表示发现,或者再发现。
比如,在都表示“有某物”的情况下,对比下面两个例子
①「あそこに変わった形の傘がある」
②「あっ、探していた傘がこんなところにあった」
例②中用了「た形」,表示发现了之前一直寻找的东西,所以这里的「た形」表示“发现”。
该用法最典型的一个例子是,询问初次见面的人的名字时说
「お名前はなんとおっしゃいますか」,
而询问之前见过的人的名字时,说
「お名前は何とおっしゃいましたか」。
相似的例子还有、
「ああ、今日は日曜日だった。」
这里也使用了表示“发现”或者“猛然想起”之意的「た形」。但是状态动词不能这么用,要用「のだった」。
例:◎ああ、思い出した。来週食事会をするの(ん)だった。
✖ああ思い出した。来週食事会をした。
(4)表示与事实相反的事(反事实)。
接在固定的一些单词之后、用「た形」表示与事实相反
例文
・彼は東大に行くはずだった(→実際は行かなかった)。
・彼女は京大に行くべきだった(→実際は行かなかった)。
・やっぱりパーティに出るの(ん)だった(→実際には出なかった)。
・危うく死ぬところだった(→実際には死ななかった)。
(5)表示命令,催促(极罕见的用法)
最近已经很不常见的一种用法,比如店主在店前大声喊「さあ、買った買った」、或者对碍事的人说「さあ、どいたどいた」。这里可以理解为,因为要促使这件事实现,看重的是其结果,所以这里使用「た形」。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。