打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
兽医收费单(双语)

兽医收费单

陈荣生   

(画作欣赏——杨争庆画/湛江)

一男士急匆匆地将其跛脚的狗狗送到兽医那里。兽医宣布该狗狗已经死亡。男士激动地要求再做检查。

兽医走进后屋,带着一只猫出来。那只猫闻了闻狗狗的身体,然后喵喵地叫起来。兽医说:“对不起,猫也认为你的狗狗死了。”

男士仍然不愿意接受他的狗狗已经死了这种诊断。

兽医牵进来一只黑毛拉布拉多犬。这只拉布拉多犬闻了闻狗狗的身体,然后吠叫起来。兽医说:“对不起,拉布拉多犬也认为你的狗狗死了。”

男士最终还是接受了这个诊断,并问他要交多少钱。

兽医答:“650美元。”

“告诉我我的狗狗死了就要650美元?”男士大声说。

“嗯,”兽医答,“我的初诊只收你50美元。另外那600美元是猫扫描和拉布拉多犬检验费。”

(作者佚名,译自《幽默一天》)

早安!开心一刻,快乐一天,开心一天是一天,开心就好!为了让更多人开心,敬请传阅!

原文如下,若有问题,可留言,我将尽量回答。

The Vet Bill

A man rushes his limp dog to the veterinarian. The doctor pronounces the dog dead. The agitated man demands a second opinion.

The vet goes into the back room and comes out with a cat. The cat sniffs the body and meows. The vet says, "I'm sorry, but the cat thinks that your dog is dead, too."

The man is still unwilling to accept that his dog is dead.

The vet brings in a black Labrador. The lab sniffs the body and barks. The vet says, "I'm sorry, but the lab thinks your dog is dead, too."

The man finally resigns to the diagnosis and asks how much he owes. The vet answers, "$650."

"$650 to tell me my dog is dead?" exclaims the man.

"Well," the vet replies, "I would only have charged you $50 for my initial diagnosis. The additional $600 is for the cat scan and lab tests."

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语原版阅读:自然拼读故事The Vet
你陪孩子7年: 我们陪你 "地老天荒"
Man walks dog and cat|Odd|chinadaily.com.cn
让我们一起来大声朗读,苦练一个句子:兽医vet/vet/
这5种狗狗 ,都是“易胖体质”,需得注意喂食
英语原版阅读:My dad is a vet.
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服