打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
​粤语,普通话,诗韵 一 由“灰”韵说起
      贺知章的名句:“少下离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”其中的“衰”究竟读“shuai”还是“cui”,一直有许多争论,就是不同版本的教科书注音也不同。最近,资深作家、编辑盛大林在其视频公众号上讨论此事,引经据典地认为该读“shuai”,我虽然对此提出异议,其实,我也不知道究竟该读啥,只是认为用普通话来讨论唐诗的韵脚读音几乎没有什么意义。 

 就此诗而言,属平水韵的“灰”韵,如用普通话读,其韵脚读音为:

 回 hui

 衰 shuai/cui

 来 lai

 无论衰怎么读,全诗都不会押韵。如果用粤语读,其韵脚读音为:

 回 wooi/wui

 衰 seoi/ceoi

 来 loi

 则怎么读都是押韵的。 顺便在此抽检一下“灰”韵部其它常用字的粤语发音:

 灰 hoi

 开 hoi

 梅 mooi/mui

 雷 leoi/lui

 陪 pooi/pui

 才 coi

 哀 oi/ngoi

 栽 zoi

 都有一个韵母“oi”,而普通话根本就无此韵母,“ui”算是普通话与之相近的韵母了。

 用粤语读王安石:

 墙角数枝梅“mooi”,

 凌寒独自“hoi”。

 遥知不是雪

 为有暗香来“loi”。

 刘禹锡:

 百亩庭中半是苔“toi”,

 桃花净尽菜花开“hoi”。

 种桃道士归何处

 前度刘郎今又来“loi”。

 龚自珍:

 九州生气恃风雷“leoi”,

 万马齐喑究可哀“oi”。

 我劝天公重抖擞

 不拘一格降人才“coi”。

 是不是都非常押韵?而用普通话读,韵脚中的“梅mei”、“雷lei”就非常拗口。

 这就是我认为在现代普通话发音的基础上,讨论唐诗韵律平仄几无意义的原因,明显是缘木求鱼,谬种流传,误人子弟嘛。今天就先到此为止,以后我们再讨论粤语与平水韵其它韵部的对应关系。







本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一天学会写诗词
【粤语基础教程】
诗词零基础第一讲
诗词讲座(五)
韵母o系列
「语言基础常识」古今语音的异同
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服