郑风·溱洧
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰“观乎?”士曰“既且。”“且往观乎!”洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
一、注音及注释
溱:zhēn
洧:wěi
蕑:jiān
且:cú
洵:xún
訏:xū
溱、洧:郑国两条河名。
方:正。
涣涣:河水解冻后奔腾。
士与女:此处泛指春游的男男女女。
秉:执,拿。
蕑:一种兰草。
既:已经。
且:同“徂”,去,往。
洵訏:实在宽广。洵,诚然,确实。訏,大,广阔。
维、伊:发语词。
相谑:互相调笑。
勺药:即“芍药”。
浏:水深而清。
殷:众多。
盈:满。
二、诗歌大意
溱水洧水啊,流水滚滚。这里的少男少女们聚在一起,手里拿着兰草一同游玩。有一少女问:“要去看吗?”那一少男答:“我已经去过了。”“再去看一次也可以。”洧水岸边,地方实在宽广。这对少男少女,互相戏谑,还赠了芍药。
溱水洧水啊,流水清澈见底。这里的少男少女们一起游玩,人啊真多。有一少女问:“要去看吗?”那一少男答:“我已经去过了。”“再去看一次也可以。”洧水岸边,地方实在宽广。这对少男少女,互相戏谑,还赠了芍药。
联系客服