卡尔费尔德 | 1931年诺贝尔文学奖获奖作家作品解读(周末好文)
“由于他在诗作的艺术价值上,从没有人怀疑过。” -------- 获奖理由
埃利克·阿克塞尔·卡尔费尔德是瑞典著名的游吟诗人,他生前是诺贝尔文学奖的评委和终身秘书,尽管在1931年之前该奖项多次提名他,但是他都为了避嫌而推辞了,最终1931年,在他去世半年后瑞典文学院才成功的将该奖项授予给他,因此他也成为了第一个去世之后获得该奖项的获奖者。卡尔费尔德出生于瑞典中部达拉那省福尔克谢那的一个农民家庭,他的文学才华在中学时代就有所展示,并于19岁就开始发表诗作。
他的父亲运行农场时伪造亲属签字的本票和汇票等被发现,并于1885年6月被判处两年监禁,同年卡尔费尔德考入乌普萨拉大学,但由于经济问题多次辍学。他的父亲不堪的行为和罪行以及曾经居住的房屋被拍卖都深刻的影响着他,然而卡尔费尔德努力克服各种困难,经过十几年不连续的学习终于取得了两个学位。1895年卡尔费尔德的处女作《荒原与爱情》问世,由此他被认可为瑞典的著名诗人。
《弗里多林之歌》和《弗里多林的乐园》的相继出版使卡尔费尔德名声大噪,而后于1904年被选为瑞典学院院士,并于1912年担任起瑞典学院的终身秘书。之后又陆陆续续的出版了《弗洛拉和波玛拉》(1906)、《弗洛拉和贝洛娜》(1918)以及《秋日的号角》(1927)等,但是由于他对于作品的严苛要求,他一生的作品数量并不可观。1931年4月8日,卡尔费尔德因病去世,去世后获得诺贝尔文学奖的殊荣。有人认为这是瑞典文学院最偏心的一次,更有人认为这只是瑞典学院给优秀员工的辛苦奖罢了。
然而他通过诗作向读者细腻而真实的展示了古老的达拉那浓郁的传统特色,表达了他对家乡的高度尊重和赞美,同时也流露着对爱、人民和自然的赞美和歌颂。但值得欣喜的是,尽管他的诗歌主要围绕着那近乎消失的古老乡村,但是他的语言和技巧并不是因袭传统的技法,甚至表现出一种超凡脱俗的创新手法,这种手法虽然不同于传统的但也不是强行追逐附和现代主义的潮流。他的诗作欢脱轻松、奇特绚丽,思想和音律上严肃的同时并不显得一丝呆板。
他大胆的尝试着在传统和现代之间创造一种清新非凡的表现手法,为瑞典诗律复兴和形式改革做着偌大的贡献。他的诗作被翻译成多种语言,而在任何语言的呈现下,他的诗作都蕴含着不可言说的美感和完美,而可以达到这种境地的诗人也是为数不多的。但是他的诗作《荒原与爱情》的中文版本读起来并不像诗歌一样,更像是一句一行的抒情散文。翻译的高墙终究将另一种语言的美拒之门外,然而在中文中我们还是可以看到他所描述的热情奔放的风俗和绚烂多彩的风景。倘若要找出他的诗作中的缺憾,那应该就是来自卡尔费尔德自身的极致的自律。
他的诗作多围绕着救赎与驯服,他强烈的对比着异教徒们日夜酗酒高歌的躯体和渴望自然纯洁的心灵,在他的诗作中不难寻到一丝这些因素的痕迹,而很难有来自他自身的关于诗歌的纯粹意识层面的表达。也许这个问题原因来自于他的社会身份,或者由于他作为公众人物的言行道德,无论如何,在他的诗作中会略微缺少一丝人性和意识的自由。1. 光阴匆匆流逝,年复一年,耳边的靡靡之音如此诱人:“就这样吧,就这样吧,大家谁不是这样,庸碌一生?”2. 你踩着露水来赴约期,一切花草因你而充满了生机。4. 在你的众多仆人中,只有我心思灵巧,身体强壮,能徒手扯碎一整个夏天,只为见你一面,在你的草场上,看你的面容在阳光下闪闪发光。5. 他的灵魂像被大风摧折的树木,如羔羊一般觳觫,孤独地忍受着回忆之痛。6. 他们讲起婚后的快乐生活,两人结伴浪迹天涯,哪怕乞讨偷窃也夫唱妇随。到了秋天就去集市上逛逛,要不然干脆去打家劫舍,直到有一天双双落网。8. 我愿做你的皮肤,温热细腻,令人着迷——叫着心上人,吻着你,虽然,我对你仍是所知无几。9. 在一个夕阳昏黄的秋天,我们燃烧得像大火星一样耀眼。10. 我像一把小提琴,将所有的曲子藏在心间,任你如何挑选,我的每一根琴弦都将为你拨弹。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。