打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
见与不见
    《见与不见》 
仓央嘉措
你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 
你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 
你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增不减 
你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 
来我的怀里 或者 让我住进你的心里 
默然 相爱 寂静 欢喜
 

勃朗宁夫人十四行诗 我是怎样地爱你 (勃朗宁夫人(英))

 

我是怎样地爱你?让我逐一细算。

How do I love thee? Let me count the ways.

我爱你尽我的心灵所能及到的

I love thee to the depth and breadth and height

深邃、宽广、和高度--正象我探求

My soul can reach, when feeling out of sight

玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。

For the ends of Being and ideal Grace.

我爱你的程度,就象日光和烛焰下

I love thee to the level of everyday's

那每天不用说得的需要。我不加思虑地

Most quiet , by sun and candle-light

爱你,就象男子们为正义而斗争;

I love thee freely, as men strive for Right;

我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。

I love thee purely, as they turn from Praise.

我爱你以我童年的信仰;我爱你

I love thee with the passion put to use

以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;

In my old griefs, and with my childhood's faith

我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者

I love thee with a love I seemed to lose

而消逝的爱慕。我爱你以我终生的

With my lost saints, -- I love thee with the breath,

呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的

Smiles, tears,and all my life -- and, if God choose;

意旨,那么,我死了我还要更加爱你!

I shall but love thee better after death.

 

ELIZABETH BARRETT BROWNING[伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁]于公元1806年出生在达翰姆(英格兰北部一郡)。1838年,她出版了《撒拉弗和其它诗篇》[撒拉佛—— 六翼天使(九级天使中地位最高者),又称:炽爱天使]1843年,由于当时英国的最高统治者是女性,伊丽莎白于国家诗人的提名得到了更加广泛的支持。结果很不幸,她输给了威廉·华兹华斯--同一时代的另一位伟大诗人[有机会笔者会撰文介绍此人]。此后不久,伊利沙白与罗伯特·勃朗宁——另一位有才华的诗人,结婚了。然而,伊丽莎白的父亲,却不同意这场婚事。于是,这对情侣决定出逃。并由此,引发了一场浪漫的婚姻。伊丽莎白与罗伯特·勃朗宁准备各自出发,逃往意大利,并在比萨会合,去继续他们的生活。他们成功了。三年后,即1849年,他们已在意大利中部的佛罗伦萨定居。一日,伊丽莎白送给她的丈夫一件珍贵的礼物——44首她为丈夫写的十四行诗,里面有开始时的怀疑,与家庭抗争的恐惧,与爱人的甜蜜,及最终爱的胜利的喜悦。同年,他们唯一的男孩出生了。一年后,即1850年,勃朗宁夫妇出版了那44首诗,但做了些伪装。他们用葡萄牙十四行诗集为这44首诗命名。如此一来,读者便会接受这些诗是由葡萄牙语翻译过来的的暗示。于是,我们今天可以看到如此表达真爱和深爱的诗句。伊丽莎白的浪漫婚姻促成了她的,也是整个维多利亚时代的,最美丽的爱情商籁体诗。

伊利莎白·勃朗宁夫人生于180636日。1861629日,勃朗宁夫人偎依在勃朗宁怀中,毫无征兆地离开人世。夫妇俩留下的不朽诗集《葡萄牙人十四行诗集》是他们爱情生活的真实写照。而《我是怎样的爱你?》是勃朗宁夫人的一首著名的十四行诗诗名。

在她出生的年代,英国还鲜有女孩子上学读书。她的弟弟教会了她古希腊文,因为她渴望读《荷马史诗》。她生在一个富裕家庭,过着林中溪边嬉戏的明媚生活,她告诉母亲她喜欢写诗。然而,15岁那年,灾难突至。

她骑马摔了下来,因为脊椎摔坏,她从此躺在了床上——“我仿佛站在人世的边缘,什么都完了。有一段时间看来,我从此无法再跨出房门一步。紧接着,母亲去世;再后来,她至亲的弟弟溺水死在河里,那条河就在她倚着床头就能望见的窗外。

生活对于伊莉莎白·巴莱特犹如没有阳光的黑夜。

惟一能够照亮一个又一个黑夜的只有她笔下的诗句。

父亲将家搬到了伦敦,妹妹将她的诗投寄给伦敦的报纸,越来越多的人关注到她的诗歌,她被赞誉为英国最有才情的女诗人。同时,巴莱特不曾想到,这些登在报纸上的诗将给她带来生命中最需要的阳光——爱情。

■“继续地爱,爱我深如海

诗人勃朗宁于1845110日第一次给巴莱特写信,他将巴莱特的那些诗篇比做开放的花朵:假使让这些花晒干,把透明的花瓣夹进书页,对每一朵花写下说明,然后合起书页,摆上书架,那么,这里就可以称之为花园了。巴莱特回信说:心灵的共鸣是值得珍爱的……一位诗人的共鸣对于我更是达到同情的极致了。从这一天以后,勃朗宁和巴莱特在整整四个月的时间里天天通信。每一天,巴莱特最盼望的就是在家家户户吃晚饭的时候,悄然一人听到邮差送信的脚步声。

春天来了,勃朗宁第一次前去看望巴莱特。她靠在一个大大的沙发里,令勃朗宁以后再也没能忘怀的是她那双忧郁的黑眼睛。巴莱特的疾病没能让勃朗宁却步,在他们初次相见的第三天,他就写给她一封求爱信。她已经39岁了,又拖着有病的身体,于是她告诉他,以后再也别说这种不知轻重的话——“为了我,请忘了这件事吧。女诗人认定自己的生命将像青苔一样寂寞,但是勃朗宁依然坚持每个星期去看望巴莱特一次,每一次陪同他一起去的还有鲜艳的玫瑰。后来,巴莱特将这些日子称为一整个昏暗的星期中最明亮的一天

巴莱特开始离开她蜷缩了多年的屋子,先是被人抱着下楼,接着可以在搀扶下自己下楼了。她告诉勃朗宁:人人都大吃了一惊。而勃朗宁鼓励她:下次再试试,一定!你周围的一切都在这样恳求你!第二年的春天,在遇见勃朗宁之前在病床上躺了14年的巴莱特可以自己走到大街上了,爱情所创造的生命奇迹终于使她可以回报勃朗宁的执着了:如果到了天气暖和的时候,我的健康更好一些,那么到那时候,由你决定吧。

巴莱特不再对勃朗宁说舍弃我,走吧,她现在惟恐失去她的爱人——“继续地爱,爱我如深海。

1846912日,巴莱特和勃朗宁结婚了。

■“没有哀怨的生命

1847年的4月,他们移居到温暖的佛罗伦萨。在这里,巴莱特将一摞诗稿献给了勃朗宁,它们始作于他向她求婚的那一天,止于他们结婚的那一天。勃朗宁看到一半时就知道这是自莎士比亚以来最出色的十四行诗。这些诗稿后来出版时,勃朗宁夫人为了隐其身份,将之命名为《葡萄牙人十四行诗集》——

正像是酒,总尝得出原来的葡萄,

我的起居和梦寐里,都有你的身影。

当我向上帝祈祷,为着我自己,

他却听到了另一个名字,那是你的;

又在我眼里,看见了两个人的眼泪。

十四行诗来源于意大利名歌,后来成为文人笔下的抒情诗。世界著名诗人拜伦、雪莱、济慈都创作过颇富盛名的十四行诗作,而文豪莎士比亚的《十四行诗集》最为著名,勃朗宁夫人的《葡萄牙人十四行诗集》被认为是英国文学史上的珍品

诗歌和爱情令勃朗宁夫妇过着太幸福的生活。勃朗宁说:我们就像树洞里的两只猫头鹰那样快乐,胖了,脸色红润了。而勃朗宁夫人给妹妹写信说:我叮嘱他,千万不要逢人就夸妻子跟他一起去过这儿去过那儿了,好像能用两条腿走路的妻子是天下最宝贵的。

他们一起度过了15年的时光,15年中从不曾有一天分离过,就像他们结婚前从不曾有一天中断过情书一样。

1861629日,勃朗宁夫人只是患了轻微的感冒,晚上,她依偎着她的爱人,用最温存的话表达她对他的爱恋,直到*在他的胸前睡去。

伊莉莎白·巴莱特·勃朗宁再也没有醒来。

据说勃郎宁夫人在婚前的恋爱中写下这40多首爱情十四行诗,直到婚后才悄悄放入丈夫口袋,并说如果他不喜欢就烧掉它们。勃郎宁读后说,我决不敢私藏自莎士比亚以来无论任何语言中最美的十四行诗。因此,这些诗得以印行

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
勃朗宁夫人《我是怎样的爱你?》
「今日美文朗读」我是怎样的爱你,让我逐一细数
【有道晨读】我怎样爱你
39岁,英伦女诗人的意外初恋
汪道波:穿过青丝去寻你
生命之光
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服