打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Lesson 56

【劲词天天学】

 她与世界上第一条地下铁,第一条电话线生活在同一个城市!美国独立战争以来几乎所有的美国革命先驱都出自于她的门下,她被誉为美国政府的思想库。先后诞生了八位美国总统,四十位诺贝尔奖得主和三十位普利策奖得主。她的一举一动决定着美国的社会发展和经济的走向,商学院案例教学盛名远播。培养了微软,IBM,FaceBook,她是一个个商业奇迹的缔造者。

她,就是Harvard University 哈佛大学,我们一起来看看关于她的句子:

1. Bill Gates is a college drop-out. He dropped out of Harvard University at the age of 19.
比尔·盖茨曾经从大学辍学。在19岁时他从哈佛大学退学了。

2. He was granted admission from Harvard University for the next fall semester.
哈佛大学准许他明年秋季入学。

3. President Kennedy was an alumnus of Harvard University.
肯尼迪总统是哈佛大学的毕业生。

4. He applied for several prodigious universites, and was admitted to Harvard University.
他申请了好几所名校,最终被哈佛大学录取。


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Today Topic: 旅行
Today Vocabulary:  winding mountain roads  蜿蜒的山路
Today host: James (韦博上海静安中心外教)

Mark: Hey, Eric! You’ve got a motorcycle, haven’t you?
嗨,埃里克,你买了一辆摩托车,是吗?

Eric: Ahh, yes, I have two.
是的,我有两辆。

Mark: What kind?
什么型号的?

Eric: I have a BMW big touring bike and I have a Suzuki off-road type.
我有一个BMW big touring bike以及Suzuki off-road型号的。

Mark: BMW is a German bike, isn’t it?
BMW是德国产的,是吗?

Eric: Aah, that’s right, yes. Made in Germany.
是的,产自德国。

Mark: Why did you get a German motorcycle?
你为什么买一辆德国产的车?

Eric: Well, I have been doing a lot of camping and touring on my motorcycle so this big motorcycle is able to carry a lot of weight comfortably and even safely and also this motorcycle is wind-tunnel tested so it does really really nicely on the motorway. I commute to work on the motorway  four days a week so it is really good for that.
我骑着这辆大摩托去过很多野营和旅行,它的承重很大,开起来舒适、安全。同时这款摩托进行过风洞测试,所以在高速公路上行驶得很适应。我一周以内要上四次高速公路,所以对我来说, 这款车真的是很棒。

Mark: Right, and when you go touring, you go camping, is that right?
是的,你刚刚说你会骑车去旅行和野营,是吗?

Eric: Yeah we often like to camp. Once in a while we’ll stay in a cabin but yeah often we take the camping gear and  I stay in tents.
是的,我很喜欢去野营,我们会住在那个小屋里面,但是我们经常会带上旅行的装备,住在帐篷里面。

Mark: So you ride on winding mountain roads up through the Chinese mountains until you find a beautiful place and then you just pitch your tent and light a fire?
所以说你是沿着蜿蜒的山路上去,找到一个有着美景的地方,然后就安营扎寨是吗?

Eric: Well, usually I have a plan as to where to go but yes I like… I prefer nice windy twisty mountain roads.
恩,通常我之前会有一个去哪的构想,不过我也喜欢沿着有着美景的蜿蜒的山路走。

Mark: A lot of people only know the part of China from Shanghai down to Xiamen; this kind of built-up urban coastal area, but they don’t realize that a huge area of this country is mountains and winding roads and deserted villages. I just love the Chinese mountains.
很多人只知道中国的从上海到厦门的部分,这一部分有着城市的海岸线,但是他们没有意识到,这个国家有很大一部分地区是山区,有着蜿蜒的山路,以及与世隔绝的村落。我很喜欢中国的山地。

Let's go through some words and phrases: 我们一起来复习一下重要的词组短语
touring bike: 专为长途旅程设计,极度舒适的旅行自行车
is able to: 能够做某事
carry a lot of weight: 可以承载很重的东西
wind-tunnel: (试验飞机等用的)风洞
expressway: 快速公路
commute: (乘公共汽车、火车、汽车等)上下班往返
once in a while: 偶尔有时
winding: 曲折的;弯曲的;蜿蜒的
pitch: 搭(帐篷);扎(营)
twisty: 弯弯曲曲的;蜿蜒曲折的
coastal: 沿海的;靠近海岸的
deserted: 无人居住的;空寂无人的

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

美国十大旅游胜地

The United States is perhaps the most glorious and diverse country on Earth. Each state is like a country that provides vacationers and tourists with an enormous amount to do. There’s so much to do in America that planning a trip can be overwhelming. Here we’ve listed the ten pots that we think any visitor should start with to get a first taste of the USA.
美国可能是地球上最多样化的国度了。每个州都像一个国家一样为度假和旅行的人们提供各种可做的事情。在美国有这么多可以做的事,以至于制定一个旅行计划都让人头疼。这里列出了十个我们认为任何游客都不容错过的地方,借以获得对美国的第一印象。

 

 


Los Angeles, California. This second largest city in the entire United States is also the biggest metropolitan area on the west coast. If you wish to see celebrities or at least check out their homes, this is the place to go. You can visit Hollywood, the movie capital or Beverly Hills where movie stars live. L.A. has a favorable subtropical climate with many white sand beaches. Some scenic spots there include the Big Sur coastline, the alpine beauty of the Sierra Nevada Mountains and the awesome Mojave desert.

 


 
加利福尼亚的洛杉矶。这个全美第二大城市同时还是西海岸最大的都会区。如果你想一睹名人风采或者最起码看看他们的豪宅,那么这就是你要去的地方。你可以游览好莱坞,电影城,或者有众多影星居住的贝弗利山。洛杉矶有着宜人的亚热带气候以及许多白沙滩。这里的一些景点包括大苏尔海岸,内华达山脉美丽的高耸山地,以及令人肃然起敬的莫哈韦沙漠.


San Francisco, California. Though smaller than Los Angeles with no beaches, San Francisco offers more great sceneries. This hilly place is famous for its Golden Gate bridge and historic cable cars. Victorian houses also line up the hillside streets and overlook a huge blue bay surrounded by mountains. The bay area, as it is often called, also features the crookedest street and a Chinatown.
加利福尼亚的圣弗朗西斯科。尽管比洛杉矶小并且没有沙滩,圣弗朗西斯科却有更多很棒的景色。这个多山的地方以其金门大桥以及颇具历史气息的电缆车而著称。维多利亚式的房子在山坡上的街道两旁排列着,俯视着被群山环绕巨大的蓝色海湾。就像大家常常说的那样,这片海湾地带以崎岖的街道和一个中国城为特色。


  
Las Vegas, Nevada. This city boasts of being the adult entertainment capital of the world with the existence of so many casinos. Experience different forms of gambling here as well as world-class entertainment. Las Vegas also features grandious architecture from the giant pyramids of glass, multi-colored fantasy castles, replicas of the Eiffel Tower and the New York skyline. The place is also near other natural scenic spots like the Grand Canyon Zion and Death Valley.
 

 

内华达的拉斯维加斯。这个有着众多赌场的城市宣称是世界娱乐之都。在这里你可以体验到不同种类的赌博以及世界级的娱乐业。拉斯维加斯还有着宏伟的建筑,从巨大的玻璃质地的彩色梦幻城堡的金字塔尖,到埃菲尔铁塔的复制品,再到纽约的天际线的临摹本。拉斯维加斯还靠近其他著名的自然景观注入大峡谷和死亡谷。


Orlando, Florida. Orlando is the biggest entertainment center for the family in the whole world. There’s Disney World, the largest and most famous amusement complex as well as the Universal Studios, Sea World, Wet and Wild and other attractions the whole family will enjoy. Tropical beaches also abound in Florida plus visitors can enjoy golf and tennis in various locations.
弗罗里达的奥兰多。奥兰多是全世界最大的家庭休闲中心。这里有迪士尼世界这一最大也最负盛名的综合游乐场所以及环球影城,海洋世界,水上乐园,以及其他老少咸宜的景点。热带海滩同样充斥着弗罗里达,并且游客们还可以在各种度假村享受高尔夫和网球的乐趣。

New York City. Who can ever miss the Big Apple, the biggest metropolitan center in the U.S. Its famous tourist spots include the Statue of Liberty, Empire State Building, United Nations, museums, Broadway theaters, Times Square, Central Park and shopping as well as nightlife districts. New York is the city that never sleeps owing to the varied entertainment offered nightly at nightclubs, bars, theaters and sports centers. The city’s museums, art galleries and concert halls offer various cultural attractions as well.
纽约。谁会错过"大苹果"(纽约的别名),这个全美国最大的都市中心呢?它著名的景点包括自由女神雕像、帝国大厦、联合国、各大博物馆、百老汇剧场、时代广场、中央公园,当然还有购物以及夜生活区。由于夜总会、酒吧、剧场、体育中心提供的各种娱乐消遣,纽约是地地道道的不夜城。同时这个城市的博物馆、艺术馆以及音乐馆提供各种文化盛宴。


 
Hawaii. Though small as it may be, Hawaii is a great place to visit. Consisting of a string of volcanic islands in the center of the Pacific Ocean, Hawaii is a tourist’s paradise what with its great weather all year round, wonderful beaches with awesome surf and scenery. The place has been a favorite haven for couples on a honeymoon and very ideal for swimming, tanning, surfing, fishing, boating, golf and tropical adventure.
夏威夷。尽管它可能很小,夏威夷却是一个非常棒的旅行目的地。有着一系列的位于太平洋中心的火山岛,夏威夷全年可见的好天气、极棒的沙滩、超赞的海浪以及美丽的景色使得它成了游客们的天堂。这个地方已经成为了新婚夫妇度蜜月的最佳选择,并且非常适宜游泳、日光浴、冲浪、钓鱼、划船、打高尔夫以及热带探险。

Grand Canyon, Arizona. The Grand Canyon National Park in Arizona should not be missed. A natural wonder of the world, the Grand Canyon is 1,500 meters deep and more than 20 kilometers wide by 150 kilometers long. The Canyon’s interior features a wide maze of multicolored mesas, cliffs and headlands that contain smaller canyons. The interior can be reached by hiking or riding on mules down the trails. The continuous play of sun and shadow on the rock layers creates an awesome display.
亚利桑那州的大峡谷。亚利桑那州的大峡谷国家公园你也不能错过哦。作为世界上的一大自然奇迹,大峡谷有1500米深,超过20公里宽、150公里长。大峡谷内部有着各种多彩的平顶山、峭壁以及有着小峡谷的岬。可以徒步走下去或者骑骡子沿山路而下。太阳和影子在岩石层上不断地上演着好戏。

Washington, D.C. The capital of America is a very interesting city to visit. Washington D.C. has various tourist attractions such as its numerous monuments, museums and public parks that include the White House, the U.S. Capitol and other government buildings. These places can be visited free of charge so there’s no need to worry about your budget. The city also has great ethnic restaurants for your dining pleasure.
华盛顿特区。美国首都是一个很有趣的观光城市。华盛顿特区有着各种旅游名胜,比如不胜枚举的纪念碑、博物馆以及包含白宫、国会山和其他政府建筑在内的公共公园。这些地方供游客免费游览,所以不必担心你的预算。这个城市还有着各种民族特色的餐厅供你享受美食的乐趣。

New Orleans, Louisiana. The home of jazz music, New Orleans is a blend of the Spanish and French culture with influences from Afro-American and the Carribbean. Located at the mouth of the Mississippi River, this city is renowned for its jazz music, wild nightlife and Cajun cuisine. Who could also forget its famous weeklong Mardi Gras festival celebrated every February.
路易斯安那的新奥尔良。新奥尔良作为爵士乐的发源地,在非裔美国人和加勒比地区的影响下融合了西班牙和法国文化。坐落在密西西比河河口,这座城市以其爵士乐、狂热的夜生活和凯金美食而著名。当然,谁会忘记每年二月份著名的为期一周的Mardi Gras狂欢节(译者按:指宗教上每年二月份的某周三开始忏悔,所以之前会狂欢)呢。

  
Yellowstone National Park, Wyoming. This national park features a huge collection of geysers, hot springs and thermal phenomena in the entire globe. Bisons, elk, bears and wildlife abound in this huge national park. Its wilderness can easily be reached from the roads and visitors can get a chance to have close encounters with wildlife. Yellowstone is located near the Grand Tenton National Park, the Rocky Mountains and the open spaces of Montana。
怀俄明的黄石国家公园。这个国家公园有着各式各样的喷泉、温泉和整个地球上的热带现象。野牛、麋鹿、熊等各种野生动物在公园内随处可见。通过公路可以轻而易举地到达荒野,游客们有机会与野生动物亲密接触。黄石位于腾敦国家公园、落基山脉和蒙大拿的开阔地区附近。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
打卡 || 哈佛大学校长给20届毕业生的寄语
[哈佛校长的演讲]Good bye and good luck
惊绝:一曲古道西风,将小桥流水人家雕到极致,真是用心良苦!
flying over the canyons
两个形容词之间逗号的使用  英语文章Commas with Coordinate Adjectives
我的父亲是奇迹
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服