打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
Lesson 67

过完十一黄金周,开始正常工作,你是否又恢复了忙碌状态?下面这些表示“忙”的英语,你都会吗?

1. I don't even have time to catch my breath.
我连喘口气的工夫都没有。

catch one's breath 喘息,歇口气

2. I'll be tied up the rest of the week, I am afraid.
这个星期我恐怕都抽不出时间。

be tied up 被占用,很忙的

3. I’m in the middle of something. Could you call back later?
我现在很忙,你能过会儿给我打电话吗?

in the middle of doing sth 正忙于做某事

4. He is working so hard that he is as busy as a beaver.
他没日没夜地工作,看起来很忙。

Beaver除了海狸的意思外,还引申为卖力工作的人,兢兢业业的人。

5. It's hard to slow down when you are trying to do a million things.
当你想要干成百上千件事情的时候是很难慢下来的。

a million 往往代表“很多,超多……”。

6. I can't possibly come out tonight. I'm up to my neck in work.
今晚我不可能出来,我的工作忙得不可开交。

be up to one's neck 忙得不可开交

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

(Two friends talking)
(两位朋友正在交谈。)
 
Andrew: Congratulations on your new job, Chris!
Chris: Thanks, Andrew. To tell you the truth, I'm not so sure I like working.
安德鲁:恭喜你有了新工作,克里斯。
克里斯:谢谢,安德鲁。告诉你实话,我不是很肯定我喜欢工作。
 
Andrew: Why do you say that? Last year you wanted to get out of university!
Chris: I know, but that was last year. Now, it's just work, work, work. I work hard all day, every day.
安德鲁:怎么会这么说呢?去年,你就想着要离开大学了!
克里斯:我知道,但这是去年的事情啊。现在,只是工作,工作,工作。我整天都很努力地工作,每天都一样。
 
Andrew: Oh, come on. Don't complain. You're making a good salary now. Last year, you didn't make anything.
Chris: Right. Now, I have money, a nice apartment and a car. But I don't any time to enjoy it all.
安德鲁:哎哟,别抱怨了。你现在有不错的收入。去年,你可什么都没有。
克里斯:是的。现在,我有钱,有漂亮的房子和车。但是,我根本就没时间享受这一切。
 
Andrew: It can't be all that bad.
Chris: No, of course it isn't. I still have my weekends.
安德鲁:不可能这么糟糕吧。
克里斯:没有,当然没有。我还有周末。
 
Andrew: So tell me, what do you miss about university?
Chris: I used to go to parties, I stayed up late talking with friends...
安德鲁:那告诉我,你想念大学时候的什么呢?
克里斯:我常常去参加派对。我熬夜和朋友们聊天。
 
Andrew: You can go to parties now, and you can stay up late.
Chris: Right, but then I'm tired at work. I can't do that. I have to be serious about things.
安德鲁:你现在也能去参加派对,你也可以很晚睡觉。
克里斯:是的,但这样之后我工作时就感觉很累。我不能这么做。我必须对各种事情严肃点。
 
Andrew: I think you are too serious about everything.
Chris: That's easy for you to say, you are still at university.
安德鲁:我想你对所有事情都太过于严肃了。
克里斯:你说得轻巧,因为你还只是个大学生。
 
Andrew: Yes, but I don't have a job.
Chris: Would you like to change places with me?
安德鲁:是的,但是我没有工作。
克里斯:你想和我换个位子吗?
 
Andrew: Oh, come on Chris. It isn't all that bad.
Chris: Hmmm...
安德鲁:拜托,克里斯。没有这么糟糕啦。
克里斯:嗯嗯嗯嗯……

 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

If you struggled to get out of bed this morning, scientists have come up with a handy excuse – you may be suffering from social jet lag.
如果你今早怎么也起不来床,科学家们已经给你想了一个很好的借口——你可能正在遭受假后时差。

They say sleeping in at the weekend can leave us too tired for the start of the working week, with many remaining groggy until Wednesday.
据称周末的懒觉会让你在开始新的工作周时特别疲惫,许多人直到周三都晕晕乎乎的。

The immediate effects include poorer memory and reaction time, which would explain that familiar Monday morning feeling of sluggishness.
直接的症状就是记忆力下降,反应速度变慢,这就解释了周一早上普遍存在的反应迟钝现象。
 
A study into how changes in sleeping patterns affect reaction time suggests that a shift of just two hours can leave you worse off in the week. Over time, repeated changes to sleep patterns can also make you fatter and more likely to turn to cigarettes and caffeine, research shows.
一项关于睡眠模式对反应时间的影响的研究显示,两个小时的改变就会让你下周的情况变糟,而长时间反复改变睡眠模式会导致发胖、更加依赖香烟和咖啡因。

The phrase ‘social jet-lag’ was coined by German researcher Till Roenneberg who has shown that the phenomenon can take a hefty toll on health, by raising the odds of drinking, smoking and relying on caffeinated drinks.
“假后时差”这个词是德国研究人员Till Roenneberg发明的,他发现这种现象会提高人们酗酒、吸烟、依赖咖啡因的几率,从而给人的健康带来威胁。

While travel-induced jet lag is something most of us only endure occasionally, social jet-lag can make itself felt every week.
由长途旅行导致的时差我们大多数人之后偶尔经历,但假后时差我们每周都有可能感受到。

The latest study, of 65,000 men and women, found that those with different weekday and weekend sleeping schedules were more than three times as likely to be overweight as those who tended to keep similar hours day after day.
最近一项对65,000个男性和女性的研究显示,周末和工作日睡眠时间不一致的人超重的可能性会比每天睡眠时间规律的人高三倍。

Struggle: 挣扎;努力   Handy: 手边的;容易获得的
Jet lag: 时差感    Groggy: 醉酒的,头晕眼花的
Sleep in: 睡懒觉   Sluggishness: 迟缓;惰性
Worse off: 每况愈下的  Shift: 转变;变化
Coin: 杜撰(新词)等  Caffeinated: 含咖啡因的
Take a hefty toll on 造成重大负面影响

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
jet lag是什么意思
调整睡眠周期,只需一个晚上 (How to Naturally Reset Your Sleep Cycle in One Night)(中英)
褪黑素真能解决睡眠问题吗?
雅思口语| Part2新题:经常坐飞机的人A person who often travels by plane
舞蹈的诱惑一安德鲁油画欣赏
最倒霉的正太萝莉英语名
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服