打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语美文 | 席慕容:为此我在佛前求了五百年


A Blooming Tree

一颗开花的树


by 席慕容


May Buddha let us meet in my most beautiful hours,
I have prayed for it for five hundred years.


如何让你遇见我在我最美丽的时刻

为这我已在佛前求了五百年
求佛让我们结下一段尘缘



Buddha made me a tree
By the path you may take.


佛于是把我化做一棵树
长在你必经的路旁


In full blossoms I'm waiting in the sun
Every flower carrying my
previous hope.


阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望


As you are near,
Listen carefully
The
quivering leaves are my waiting zeal,


当你走近
请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情



As you pass by the tree without noticing me.
My friend,
Upon the ground behind you
Is not the fallen
petals
But my withered heart.


而当你终于无视地走过

在你身后落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
一棵开花的树-席慕容
每天读一点英文之那些年那些诗26:一棵开花的树
席慕容
席慕容:你是我前世的盼望。
《一棵开花的树》
最初的最美(文/席慕容)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服