打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
青鸟集

青鸟(译法国老歌l`oiseau et l`enfant作五言古风)

 

l`oiseau et l`enfant系法国1977年老歌,曾获多项法国暨欧洲大奖,84年从外教处学得其中四小节,上周本埠华人联谊,允清唱此曲而尚未窥全豹,遍搜网际乃得歌词及曲谱,歌词绵长而以顶针体写成,匆匆不能尽记,竟未敢遽唱,归而试译,亦以顶针体作古风,使能讴歌,惟首唱为女歌手,不得已更其中二词,记于括弧中矣。自序。

 

Comme un enfant aux yeux de lumière

忆昔曾少年,如许双眸子;
Qui voit passer au loin les oiseaux

照得青鸟飞,迢迢天之际。
Comme l'oiseau bleu survolant la Terre

青鸟青复青,俯瞰夫大地;
Vois comme le monde, le monde est beau

尔亦羡江湖?江湖亦美丽?

Beau le bateau, dansant sur les vagues

美丽若轻舟,旋舞浪尖里;
Ivre de vie, d'amour et de vent

沉醉爱之风,或醉生之意。
Belle la chanson naissante des vagues

何处天籁音,逐潮流未已;
Abandonnée au sable blanc

复谁顾沙滩,白沙寒如洗。

Blanc l'innocent, le sang du poète

如洗竟何辜?诗者血中喟;
Qui en chantant, invente l'amour

娓娓歌不歇,执著爱之始?
Pour que la vie s'habille de fête

生涯似佳人,时将盛服衣;
Et que la nuit se change en jour

睹者自忘情,不觉晨昏替。

Jour d'une vie où l'aube se lève

晨昏替未央,旭日又升起;
Pour réveiller la ville aux yeux lourds

能醒沉睡乡?睡意若醇醴。
Où les matins effeuillent les rêves

自此至日中,残梦绵如水;
Pour nous donner un monde d'amour

将为示世间,一爱而已矣?

 

L'amour c'est toi, l'amour c'est moi

爱兮爱如彼,爱兮爱如此;
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi

彼作青鸟青,我心如赤子。
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi

爱兮爱如彼,爱兮爱如此;
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi.

彼作青鸟青,我心如赤子。

 

Moi je ne suis qu'un homme(原作“qu`une fille”) de l'ombre

我固忧愁儿,徘徊日之晦;
Qui voit briller l'étoile du soir

愁彼愁之愁,瞻彼星之炽?
Toi mon étoile qui tisse ma ronde

君即是我星,逶迤不相弃;
Viens allumer mon soleil noir

此来为启明?值我日之坠?

Noire la misère, les filles(原作“les homes”) et la guerre

日坠复何如,爱憎或生死;
Qui croient tenir les rênes du temps

光阴若白驹,谁信执缰尾?
Pays d'amour n'a pas de frontière

果有爱之国,广袤无疆止?
Pour ceux qui ont un c?ur d'enfant

可存赤子心,好作爱更始。

Comme un enfant aux yeux de lumière

忆昔曾少年,如许双眸子;
Qui voit passer au loin les oiseaux

照得青鸟飞,迢迢天之际。
Comme l'oiseau bleu survolant la terre

青鸟青复青,俯瞰夫大地;
Nous trouverons ce monde d'amour

或终可寻得,茫茫爱之世。

L'amour c'est toi, l'amour c'est moi

爱兮爱如彼,爱兮爱如此;
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi

彼作青鸟青,我心如赤子。
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi

爱兮爱如彼,爱兮爱如此;
L'oiseau c'est toi, l'enfant c'est moi.

彼作青鸟青,我心如赤子。

 

七绝 暮归 睹樱瓣粘满车轮

 

自此藩篱自彼墙?匆匆不觉晚来香;

缤纷渐没乌云里,洒向春风泪几行。

 

高阳台 你的世界其实与我不同

 

是鸟儿鸣,是花色累,是恼人的清晨?细雨连宵,窗外山色缤纷。应邮应电应书信?两三旬、且正逡巡。总思量、几絮浮云,那些黄昏。

生涯惟共天和日,更觉光阴重,睹树轮新?似是而非,去年今日柴门。知从此亦多烦恼,料无非、自酒人唇。尚流连?任绪之余,作纸之痕。

 

七律 颂圣

 

猫已驯良狗已乖,选途台阁且重开;

飨贤更赐新包子,纳粟休遗旧饼才。

大国师闻添座席,小苹果亦有钦差;

桶中曰是补天漆,云向苍穹饰雾霾。

 

七律 叠日左目胀痛不堪有感

 

缓若凝铅疾若针,言稀非为饰深沉;

愧无余勇承新役,幸有偷闲作苦吟。

一目犹堪观世态,多情未足探人心;

掩唇不便呼辛痛,阿大门边正鼓琴。

 

凄凉犯 春风沉醉的夜晚

 

犹知哽咽?春风重、匆匆十里明月。一夕轻狂,半生荡漾,廿年心结。星星仿佛,更恍惚案头蝴蝶。是歌谣、是呼是鼓?是沈醉之页。

莫拍栏杆遍!灯色如烟,暮光如铁。万千步履,又纷纷瓣花埋没。几度重逢?擦肩际朦胧数瞥。渐天青、肯把背影,赋几阕?

 

古风:如秋之雨 如春之猫

 

今非春夏交?雨如秋之雨;昨宵彻路花,风狂残几许?

故人是故人?故事由人语;堂上虎扮猫,网间猫扮虎。

恍惚猫之巢,人云是城府;嗟去餐猫粮,啧啧言甘苦。

猫在云之台,人在江之浒;真非春夏交?雨如秋之雨。

 

七律、咏水牛步鱼雷原韵

 

此际终知前者哀?外妖内幕费疑猜;

几星侥幸通屏绿,半月情怀满榜灰。

此搭梯兮何得失?彼餐饭也未崩颓;

金台都下闻新筑,一蟹还将一蟹来。

 

第七句本为“带鱼闻可俟明拨”,怕不听相声的看不明白所以换了

鱼雷原玉:

 

夜场欢欣日场哀,车前人后每疑猜。

一腔沉郁塞天地,三月浮盈付劫灰。

未必前因可追索,都成后鉴许倾颓。

侠之大者今何在?满入银行护国来

 

七绝二首 路边柳

 

绕往萦来宕不休,当初谁曰是温柔?

纵无花信逐流水,已与春风输自由。

 

朝影连绵暮影单,前涂如砥柳荫宽;

何由遍拍无情木?彼自随风作唱叹。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
Nana Mouskouri
CinémAmour节日放映室 | 情人节高甜电影片单合集
蓝色的爱
中法版电影经典台词
Parlez Moi D'Amour
《Love Me If You Dare》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服