打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
心有猛虎,细嗅蔷薇
In Me, Past, Present, Future Meet
       于我,过去,现在以及未来
     by Siegfried Sassoon
     西格夫里·萨松(英国诗人)
    
    
     In me, past, present, future meet
     于我,过去,现在以及未来
     To hold long chiding conference.
     商谈着,各执一次,纷纷扰扰
     My lusts usurp the present tense
     林林总总的欲望,掠取着我的现在
     And strangle Reason in his seat.
     将理性扼杀于它的宝座
     My loves leap through the future’s fence
     我的爱情纷纷越过未来的藩篱
     To dance with dream-enfranchised feet.
     梦想解放出双脚,舞蹈着
    
     In me the cave-man clasps the seer,
     于我,穴居者攫取了先知
     And garlanded Apollo goes
     佩带花环的阿波罗
     Chanting to Abraham’s deaf ear.
     向亚伯拉罕的聋耳边吟唱
     In me the tiger sniffs the rose.
     我心里有只猛虎在细嗅蔷薇
     Look in my heart, kind friends, and tremble,
     审视我的心灵吧,亲爱的朋友,你应战栗
     Since there your elements assemble.
     因为那里才是你本来的面目

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《心有猛虎,细嗅蔷薇》——西格夫里·萨松
我心里有猛虎在细嗅着蔷薇
英文诗歌――于我,过去、现在以及未来
我心中有一只猛虎在细嗅蔷薇
双语阅读:In me, past, present, future meet(含MP3录音)
浮世里的猛虎蔷薇(杜课651期)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服