原文:
诗歌翻译出版的现状和期待
译林立功,诗坛立言——裴高才追忆著名诗人绿原
裴高才文心飞翼 阅156
[转载]袁可嘉的外国诗歌翻译
帝都风雨读书楼 阅534 转12
袁可嘉
金品之文集 阅1690 转9
老蒋三次召见他均被拒,第四次派亲信去接,他:饿了,吃完饭再说
说历史的女人 阅100 转9
重新注册:诗人西川首部翻译诗作自选集 | 一日一书
汉青的马甲 阅121 转3
哀痛!又一位文坛巨星陨落!著名诗人屠岸逝世!他就像诗神缪斯派来人间的天使!!
陈怨蜚 阅54 转3
百年诞辰识穆旦
冬不拉拉 阅137 转3
李永毅:出色的翻译家需要超越个体的局限
天涯种梦 阅58
让读者体验“另一种生命形式”的原著——访美国翻译家、作家、诗人白雪丽
翠竹明月 阅12
陈婷婷:中国古典诗歌英译的探索者——宇文所安的诗歌译介路径与特质
人和月 阅330 转2
文学青年起步的经典译作
新用户29872239 阅9
名家访谈丨集研究、翻译和写作于一身的“三栖动物”——张德明教授访谈录
寒雪独钓人 阅27
20世纪汉语文学典籍海外英译的百年流变
Lushisheng 阅325 转7
草婴先生与托尔斯泰
牧家图书馆 阅107 转2
列夫·托尔斯泰诞辰纪念 | 在思想的沙漠寻求包罗万象的真理
明日大雪飘啊 阅49
全民学外语,为何难有好译著
金榜题名2010 阅115
丝路文学■《贾平凹散文选》英、德、阿拉伯、土耳其等多语种版本中国发布座谈会暨西语、乌尔都语和普什图语翻译授权仪式在西京学院举行
微风读书会 阅15
远游的寂寞
飓风居主人 阅104
首页
留言交流
联系我们
回顶部