首页 我的图书馆 个图VIP 联系客服

看到好文章,想保存怎么办!

下载APP
14-9宪问篇。

【9】或问子产。子曰:“惠人也。”问子西。曰:“彼哉!彼哉!”问管仲。曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿,无怨言。”

有人向孔子问到子产的为人,孔子说:“他是能施恩惠的人。”问到子西的为人,孔子说:“他啊,他啊!”询问管仲的为人,孔子说:“管仲是一个人才。他剥夺了伯氏骈邑的三百户采地,使伯氏只能吃粗粮,可是伯氏至死也没有怨恨的话。”

1.        “彼哉”句:他呀,他呀。这是古代曾经流行的一个习惯语,表示轻视,犹言算得了什么,不值得一提。

2.        伯氏:名偃,齐国大夫。骈(pián)邑:齐国的地名。

3.        采(cài)地:古代诸侯分封给卿大夫的田地。

4.        没(mò)齿:老得牙齿都掉没了。指老死。

剥夺了他人的封地,他人只能够吃粗粮,致死,毫无怨言。也许是用合法的手段,夺去了他人的封地,因此他人毫无怨言。

本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。如发现有害或侵权内容,可拔打24小时举报电话4000070609 或 在线举报
来自:chenliwei80  > 14宪问篇
举报
[荐]  原创奖励计划来了,万元大奖等你拿!
猜你喜欢
类似文章
《论语》350:评价三个执政者
《论语》新解14;9
九.不是为了自己的享受
或问子产,子曰:“惠人也。”问子西,曰:“彼哉,彼哉!”问管仲,曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。”
【共读】《论语》宪问篇第九
【论语】宪问篇(9)如何做到罢别人的官还没怨言
更多类似文章 >>
生活服务
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击右上角三个点联系客服!