【原文】
当今大化(1)滂流(2),四表(3)无事,士无弃置(4),官尽材能(5)。臣及弟怀瓌叨同(6)供奉(7),臣谨进(8)怀瓌书大、小篆及八分,臣书真、行、草合成六体。自书契(9)之作三千余年,子孙支分(10),优劣悬隔(11)。今考其神妙,舍彼繁芜(12)。当道(13)要书,用此六体;当道要字,行此千文。比(14)而观之,见其始末,探(15)贤哲之深旨(16),知变化之所由(17)。臣敢罄(18)庸愚,谨献《书论》。
【注释】
(1)大化:深广的道德教化。
(2)滂流:广泛流布。
(3)四表:四方极远之地,泛指天下。
(4)弃置:抛弃不用。
(5)材能:才智和能力。
(6)叨同:谦辞,犹言沾光一同(做某事)。
(7)供奉:唐代有高深修养的文人及艺术家,皆被皇帝罗致左右,以某种技艺侍奉帝王。
(8)谨进:谨慎进献。
(9)书契:指文字。
(10)支分:分支、支派。
(11)悬隔:相隔遥远、相差很大。
(12)繁芜:繁多芜杂。
(13)当道:合于正道。
(14)比:并列、并排。
(15)探:探寻、寻究。
(15)深旨:深刻的意旨。
(16)由:缘由、原因。
(17)罄:用尽。
【译文】
如今深广的道德教化广泛流布,天下安宁无事,儒生没有抛弃不用,官员竭尽才智和能力。我和我的弟弟张怀瓌沾光一同侍奉皇上,我谨慎进献我弟弟张怀瓌书写的大篆、小篆和八分,我书写的真书、行书、草书,一共六种书体。自从文字产生已经三千多年了,分支如子孙繁衍很多,好坏相差很大。如今考察它的神奇美妙,舍弃那些繁多芜杂的部分。合乎正道的重要书法,采用这大篆、小篆、八分、真书、行书和草书六体;合乎正道的重要文字,实行这篇千字的文章。并列一起观赏,看见它的开端与尾,探究贤哲的深刻意旨,知道变化的原因。我斗胆敢竭尽平庸愚蠢,谨慎进献上这彷《六体书论》。
【解析】
《六体书论》是张怀瓘向皇上的进献之作。张怀瓘自信地发表自己的见解,字里行间都有不避忌讳的勇气。
联系客服