打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
萨惹哈的王室之歌1

THE ROYAL SONG OF SARAHA

萨惹哈的王室之歌

转译自 Herbert V.Guenther的英文译本,发于此纯供有兴趣者学习之用,若有侵权请告知删除,谢谢!】

I bow down to noble Manjushri 
I bow down to Him who has conquered the finite. 
我向高贵的文殊菩萨下跪,

我向征服有限的人下跪。



As calm water lashed by wind 
Turns into waves and rollers, 
So the king thinks of Saraha 
In many ways, although one man. 
当平静的海水被风

吹得翻滚,

王就在很多方面想念萨惹哈,

虽然只有一个人。




To a fool who squints 
One lamp is as two; 
Where seen and seer are not two, ah! the mind 
Works on the thingness of them both. 
对一个斜视一盏灯的傻瓜来说,

这盏灯就像两盏;

哪里见过和见者不是两个人,啊!头脑

作用于它们两者的物性。




Though the house-lamps have been lit, 
The blind live on in the dark. 
Though spontaneity is all-encompassing andclose, 
To the deluded it remains always far away. 
虽然屋里的灯都亮了,

盲人在黑暗中生活。

虽然自发性是包罗万象的,是紧密的,

对受迷惑的人来说,它总是遥不可及。




Though there may be many rivers, they are one inthe sea, 
Though there may be many lies, one truth will conquerall. 
When one sun appears, the dark 
However deep will vanish. 
虽然有许多河流,但它们是大海中的一条,

谎言虽多,一条真理却能征服一切。

当一个太阳出现的时候,

再深的黑暗也会消失。




As a cloud that rises from the sea 
Absorbing rain the earth embraces, 
So, like the sky, the sea remains 
Without increasing or decreasing. 
就像一朵云从海中升起,

吸收大地的雨水,

所以,就像天空一样,

大海没有增加也没有减少。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
心灵鸡汤:贵在糊涂(双语)
英语人教版八年级上U3知识点总结
We Accept The Love We Think We Deserve,選擇你自認值得愛的人
Return to Paradise
去爱吧,就像不曾受过伤一样
图片:[转载]迪拜酋长国的王室,帅哥+美女 - 业主维权联盟 - 焦点房地产 - 搜狐圈子
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服