那么'you are cheap' 是什么意思呢?
莫非是“你很便宜”?
难道这是hr在说你薪资要的太低?
或者是朋友说你穿的都是地摊货?
想想也是绝对不可能!
You're cheap是在“黑你”
'cheap'这个词常常会在买东西时被使用来表达某个物品很便宜,但是形容人cheap可不是说人便宜。
除了“便宜”,cheap还有这些意思——
①=unpleasant or unkind and rather obvious
令人讨厌的;不友好的;不和善的
②=having a low status and therefore not deserving respect
卑微的;卑贱的;可鄙的
③=not liking to spend money
小气的;抠门儿的
所以,You're cheap要结合语境来看,别人是在说“你不够和善 / 你太卑鄙 / 你个小气鬼”的意思。
例句:
I was tired of his cheap jokes at my expense.
我讨厌他拿我开低级庸俗的玩笑。
He's just a cheap crook.
他简直是个卑鄙的骗子。
I never been with a man that cheap in my life.
我这辈子都没跟那么小气的人约会过。
小洛整理了一些“小气鬼”的常见表达,来一起看看吧~
cheapskate
I'm not surprised. He's known as a cheapskate.
我一点也不惊讶,他是有名的小气鬼。
cheap Charlie
Buy us a round of drinks, don't be a cheap Charlie!
请我们喝酒啊!别当小气鬼咯!
miser
It is said that he's a miser.
据说他是一个小气鬼。
penny pincher
Tom is such penny pincher, and none likes to be with him.
汤姆是一个小气鬼,所以没有人喜欢和他在一块。
meanie
I can't believe your aunt is such a meanie.
我真不敢相信你姑妈这么小气。
tight-fisted
He had the reputation of being one of the most tight-fisted and demanding of employers.
人们都知道他是最抠门、最苛刻的雇主之一。
除了“cheap”,英文中还有很多类似形容人的词,它们可能并不是我们通常知道的字面意思哟。
如果我们不知道这些表达的真实含义,那么用错的后果会非常严重!来和小洛一起记一下笔记吧!
1. 'Easy' 可以理解为随便、平易近人
例句:
Everyone thinks Dio is easy, but in reality he isn't.
每个人都以为迪奥是个随便的人,但实际上他并不是。
2. 'Mean' 可以理解为刻薄
我们可以说:You are so mean. 你好刻薄。根据语境,也可以翻译为女生经常说的“你好坏”、“你好讨厌”。
例句:
Don't be so mean to your little brother!
别对你弟弟那么刻薄!
3. 'Popular' 可以当做受欢迎
例句:
I wasn't the most popular kid at my school. In fact, I was kind of a loser.
我不是学校里最受欢迎的小孩。实际上,我是个失败者。
联系客服