嗨喽,大家晚上好!说好的一起学习,一天都不能少! 如果在没有打球的情况下,有人对你说'carry the ball'. 那 ta 可不是让你去拿个球,而是其他的意思! 其实在日常口语表达中,carry the ball 可能是指“担任责任”或者“起主导作用”(可用于公司高管)的意思,有点类似于'be responsible for' 如果你老板对你说'carry the ball',你可以千万别带个球去见他,不然ta会被气到的! 形容自己会主动承担责任,我们就可以说'I'll carry the ball'。
例句:Lucy can always carry the ball for her friends in an emergency. 露西在紧急情况下总是能替朋友承担责任。
如果有人给你发消息说' l wanna play ball with you.',可不能傻乎乎地拿着一个球去找对方! 要首先分清楚状况,因为对方可能并不是想找你打球,而是在表达想要和你合作的意思。 play ball with sb. 在日常口语表达中除了平常的“玩球”还可以指“与某人合作”的意思,相当于'cooperate with'
例句:If you play ball with us, there may be something in it for you. 如果您与我们合作的话,这会对您有好处。
既然有了球,那肯定还有其他类型的球,我们一起来看看,超级有趣!
play hardball
hardball 是指“棒球”的意思, play hardball 不仅可以表达“打棒球”,在日常口语中还有其他的意思哦。 我们仔细想想,hardball 是属于很硬的那种棒球,打起来很激烈,可能不小心我们还会受伤。 所以 play hardball 可以在日常口语中引申为“不客气”、“激烈竞争”,甚至为达到目的采取“强硬的手段”的意思。
例句:He's a nice guy but he can play hardball when he needs to. 他是一个和气的人,但在必要时,他也会变得强硬。
注:在日常表达中,hardball 作名词还可以指实战,果敢,果决(尤指政治手段)。
play it by ear
如果按照字面意思来理解可能有点恐怖了,用耳朵玩某个东西? 肯定不是的,其实 play it by ear 是指“随机应变”,“见机行事”的意思,就像我们日常说的“走一步,算一步”或者“看情况而定”。
例句:Don't say that. I am very happy to hear you say that. Let's play it by ear. 别这么说,我很高兴听到你这么说,走一步看一步吧。
Play a double game
大家知道生活中表达一个人两面三刀怎么说吗?没错,我们可以用'play a double game'来形容一个人两面三刀。 double game 字面意思是“双面游戏”,引申出来就是指“双面派”。
例句:My male friends never play double games and prefer to tell me the truth. 我的男性朋友从来不会耍两面派,他们更愿意告诉我事实。
例句: I would play hooky every day if I could. 要是可以,我会天天逃课。
昨天遇到了一个非常有意思的表达,有兴趣的小伙伴可以小试一下。:behind the eight ball. A. 在八号球后面B. 陷入困境、凶多吉少 c. 在球后面 注意:eight ball 除了八号球还可以指老实人哦,有意思吧? 今天的内容就到这里了~今天的这些口语很适合日常使用哦,活学活用,赶紧用起来!明天见!