打开APP
未登录
开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服
开通VIP
首页
好书
留言交流
下载APP
联系客服
apple of one‘s eye 不是“某人眼里的苹果”
外语行天下
>《英语习语俚语》
2020.10.25
关注
apple of one‘s eye 不能理解为“某人眼睛里的苹果”,它是一个习语,有特殊的寓意。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报
。
打开APP,阅读全文并永久保存
查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】
打开小程序,算一算2024你的财运
英语俗语:Apple of One’s Eye(掌上明珠/心爱的人或物/心头好)
Egg是鸡蛋,Apple是苹果,但“Egg apple”千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
《小苹果》神曲来袭 6大苹果相关的英语习语
美剧中常出现的俚语,给孩子的口语添点料
the apple of the eye 1219
常见习语~1
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
留言交流
回顶部
联系我们
分享
收藏
点击这里,查看已保存的文章
导长图
关注
一键复制
下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!
联系客服
微信登录中...
请勿关闭此页面
先别划走!
送你5元优惠券,购买VIP限时立减!
5
元
优惠券
优惠券还有
10:00
过期
马上使用
×