打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
apple of one‘s eye 不是“某人眼里的苹果”
apple of one‘s eye 不能理解为“某人眼睛里的苹果”,它是一个习语,有特殊的寓意。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语俗语:Apple of One’s Eye(掌上明珠/心爱的人或物/心头好)
Egg是鸡蛋,Apple是苹果,但“Egg apple”千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
《小苹果》神曲来袭 6大苹果相关的英语习语
美剧中常出现的俚语,给孩子的口语添点料
the apple of the eye 1219
常见习语~1
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服