打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
eat crow,不要理解为“吃乌鸦”
eat crow 的字面意思是“吃乌鸦”,但通常我们不用它的字面意思,可以意为“丢脸,被迫收回自己说的话,被迫认错”,寓意:

1、being proven wrong after taking a strong stand 
在采取强硬立场后被证明是错误的


2、admitting to being wrong often causing great embarrassment 
承认自己错了往往会引起极大的尴尬

3、being humble when proven wrong 
当被证明是错误的时候要谦虚

例如:

1、Now that my brother has proved that I was wrong I will have to eat crow. 
既然我哥哥已经证明我错了,我只好认错了。

解析:now that 在这里作从属连词,相当于 seeing that 和 considering,可以意为“既然”,放在句首或句中。

从属连词

从属连词是连词的一种,用来引导名词性从句或状语从句。连词通常引导一个从句,修饰主句。 由从属连词所引导的句子叫从句,而含有从句的句子叫作复合句。

2、If I don't score full marks in this test I will eat crow. 

如果我这次考试得不到满分,我将丢尽脸。

3、Peter was right the whole time. It seems as if I will have to eat crow.皮特一直都是对的。看来我能收回我自己说的话。

解析:whole 只作定语,一般只用于修饰单数名词(含集合名词),但前面须有冠词或其他限定词;侧重指某事物的整体,如全部数量、体积、时间等,强调毫无增删、遗漏等。

4、All critics said the Bulls would lose, but Jordan made them eat crow.所有的批评者都说公牛队会输,但乔丹让他们被迫认错。

解析:make sb 后面跟不带 to 不定式,表示某人做某事。

5、His predictions were completely wrong, and he had to eat crow. 
他的预测完全错误,他不得不认错。

6、They are bragging that they can beat the new troop. but they failed and have to eat crow. 
他们在吹嘘他们能打败这支新部队。但他们失败了,不得不认错。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“eat crow”可不是吃乌鸦,千万不要理解错了~
每天一句口语练习:He's forced to eat crow
伊索寓言中英文对照 (23)
双语寓言故事(一百一十五)
美国习语第34街
‘激烈的竞争’就是fierce competition吗?看高分同学怎么说!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服