最近,贝克汉姆在澳门参加活动,帅气如贝克汉姆,新到一个地方也要拍个视频晒一下!
贝克汉姆大概想表达一下激动和友好,想着来到中国澳门了,高低也得整一句中文。
但是这句拼音版的“Ni Hao”,引来了评论区的热议…
有个400多赞的评论质疑小贝:
更多人直接纠正他,不是说“ni hao”,澳门说广东话的!
还有人直接给小贝指了条发音的明路,不是“ni hao”,是“lei hou”。
其实梨子就想说,这届网友不要这么picky啦,不管是Mandarin,还是Cantonese,都是Chinese啦。
这里就必须要说一下这几个词:
Chinese是指中文这门语言,包含口语和文字。普通话和广东话虽然说得不一样,但是写的是一样的文字,所以Mandarin和Cantonese都属于Chinese。
其实Mandarin Chinese还可以细分为4个类别:Northern Mandarin,北方官话(中国北方地区使用);Northwestern Mandarin,西北官话;Southwestern Mandarin, 西南官话(比如云贵川);Southern Mandarin,南方官话(比如南京)。
梨子是四川的幺妹儿,家乡话就是Southwestern Mandarin。
但老外眼中的Mandarin才不会有那么细的区别,只有一个意思,就是“普通话”啦。
绝大多数老外眼中的Chinese,就等于Mandarin。
梨子感觉,对于一个老外,在中国地盘上说“ni hao”,问题不大呀~
Ps: 据说现在在国外说中文已经不是加密语言了,用中文吐槽老外有风险,有的Uber司机都能普通话和粤语来回切换!真是猴赛雷啊!
Pps:mandarin还可以指一种常见的水果:桔子,可以直接剥皮开吃的那种,如下图~
感谢关注最实用英语博主梨子
梨子微信号|holalilly2019
梨子视频号|梨子带你看世界
联系客服