打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
从文学作品中认识王安石:《伤仲永》,告诉我们要孜孜不倦地学习

《伤仲永》是我们上学时就学过的,故事大意是一个天赋极高的孩子,因为没有学习的环境,最终落得个与众人无异的下场。这是王安石早年在扬州时所做的一篇文章,文笔简练,说理明白。我们来赏析一下这篇文章:

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰“泯然众人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

我们将这篇文章翻译成白话文:

金溪(王安石外婆家所在地)有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给乡里的秀才看。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“已经和普通人没有什么区别了。”

王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就资质平庸的人,如果还不接受后天的教育,不是连普通人都赶不上吗?

王安石和方仲永年纪差不多,写这篇文章时,也就是二十三四岁,正在淮南判官任上。他在二十二岁时进士及第,可谓少年得志。但他通过方仲永这件事警醒自己,不要自持比别人聪明、有才华,就洋洋得意、裹足不前,要不断学习。

王安石在任淮南判官(治所在扬州)时,同僚中有很多只拿俸禄不做事的人,整日里宴饮游玩。而王安石除了白天处理公务外,还利用晚上的时间读书,有时彻夜不眠。后来韩琦任扬州知府,一次点卯时,见王安石晚到,就用常理推测,以为王安石和他的那些同僚一样,是利用晚上的时间喝酒游玩去了,因此训斥了他。不过,后来韩琦深入了解王安石后,才知道这是个误会。

我们了解古人,意义就在于学习他们那些值得学习的地方。王安石用《伤仲永》这篇文章以及他自身的行动告诉我们,人的一生要孜孜不倦地学习,才可能超过众人,成就一番事业。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
伤仲永原文、翻译及赏析
七下《伤仲永》讲义
王安石 ·《伤仲永》英译
《伤仲永》翻译和启示
王安石:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。【伤仲永】
《伤仲永》王安石文言文原文注释翻译
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服