打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
每日中华文化专词双译|恕

Being Considerate / Forgiveness

图片来源:学习强国

“恕”的基本含义是推己及人、将心比心。人可以根据自身对于厌恶之事的感受去理解、体贴他人的意愿。基于这种对他人的理解,人应避免将自己厌恶之事强加于他人,这即是“恕”。在执法者或受伤害者面对有过之人的情境中,“恕”被引申为宽恕、赦免之义。

The basic meaning of the term is to put oneself in another person's position and have empathy, and to reflect what one would do in the same kind of situation. Starting out from their own likes and dislikes, people can understand and show considerations for the wishes of others, and on the basis of such understanding, people should refrain from imposing their own likes and dislikes on others. This is what it means to be considerate. To those enforcing the law and to the victims of wrongdoing, the meaning of the term extended to mean forgiveness or pardon.

引例 Citations:

◎子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《论语·卫灵公》)

子贡问道:“有没有一句教导可以让我终身奉行呢?”孔子说:“那就是恕吧!自己不想要的,不要施加于他人。”

Zigong asked, 'Is there any teaching that can serve as a lasting principle for conduct in one's whole life?' Confucius replied, 'Surely that is to be considerate! Do not do to others what you do not want others to do to you.' (The Analects)

◎推己之谓恕。(朱熹《论语集注》)

以自己的感受去理解、体贴他人就是恕。

To extend one's mind to understand others is called 'being considerate.' (Zhu Xi: The Analects Variorum)

(推荐:教育部 国家语委 供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
TED爆红课程:如何在6个月内学会一门外语
常用英语【随意谈话】
巴夏:相信你的激情
2015年外研版呼和浩特市中考模拟试题
使科技写作更易读懂的十种方法
第9 课 随意的谈话2011年05月13日
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服