打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
自由谈 ‖ 黄灿然:诗歌中最震撼人心的东西,还是独创性


黄灿然论写作


1.关于诗歌中最震撼人心的东西,恐怕还是离不开独创性。另一方面,读者本身的感受力也同样重要。读杜甫不一定要等到中年,有些人至死也不知道杜甫好在哪里。而另一些人十五岁读杜甫与二十五岁读杜甫已可有不同的感受。我常跟朋友提起,我喜欢上普希金之前半年,还在一位朋友面前破口大骂普希金。我比较欣赏袁枚的一段论述,他说诗境是很宽的,有学诗者读书破万卷,穷年累月,仍不知其中奥秘;也有略识几字的村妇,偶有一两句,连杜甫也会低首致敬。他得出结论,诗人应“求诗于书中,得诗于书外”。我认为诗学中很多争拗,其实是在于“求诗”与“得诗”的态度上各有所偏,而杜甫则在两者之间取得伟大的平衡。


2.我所说的找到自己,应是一种多于有自己的声音、自己的立场和自己的世界的状态。我以前的诗,也有属于自己的声音,但主要还是有自己的风格。而我认为,找到自己是一种把风格等诸多因素包揽在内的状态。



3.初学者也许会问,难道不能一开始就找到自己吗?机会极微。向不同大师学艺,只不过是一种比我们识字、掌握语言然后写诗这个基本功更高的层次而已,不同的是,我们在识字和掌握语言的过程中不写诗,只欣赏文学作品,而当我们向不同的大师学艺时,我们同时也在写诗,或反过来,我们写诗的同时立即遇到表达的困难,于是向不同大师学艺,这个过程就会渗入别人的影响。然后,你进入另一个阶段,一个摆脱别人的影响的阶段。有坏影响和好影响,坏影响是你完全被别人罩住,重复别人的东西,并且是次品。好影响是你基本上属于自己,但仍受到别人的接济和牵制,而你希望更独立,完全独立,最终连独立的念头、连有没有自己也忘了。很多诗人在向大师学艺期间,或铺路不宽,或太早肯定自己,或因急功近利而荒废学业,或缺乏一种从不同角度不同层次反省自己的精神,结果是停止、放弃、勉强维持、重复。


 4.仅仅热爱翻译是不够的。翻译是一种综合能力。作为年轻初学者,这直接反映在你的理解力上。你现在才二十多岁,即使是读汉语或汉译的理论著作或论述,以至诗歌或散文,可能也还有理解障碍,这是因为你还没有较高深的概括能力和抽象能力。概括能力和抽象能力是与生活经验和阅读经验分不开的,甚至影响你的判断力。假如一个出色译本是这样一种概括和抽象的产物,而你读不懂,你就有可能归咎于翻译不好。相反地,你也有可能把一个译得不大准确却似乎好懂的译本,当成好译本。在汉语或汉译里,你觉得似懂非懂的,一个老练读者看来,却是明白的。你把似懂非懂的东西译成似懂非懂的东西,在你看来没问题,但有经验的人一看就是误译。这也解释了一个现象,其他领域都有神童或早熟的天才,翻译领域里没有。



5.在诗歌上,你得对诗不抱任何期待;在生活上,你得把它当成炼狱。而在我看来,无论是写诗还是生活,无论你在哪里,作最坏的打算,其实是最好的办法。


6.经过十多年的西方现代诗洗礼,我现在更倾心于中外古典诗歌和一些跟传统诗歌关系较密切的外国现代诗人。对西方现代诗,尤其是西方现代诗的标准,我并非持全面否定态度,但绝对是持怀疑态度,尤其是不再视它为一个理所当然的标准。

(根据黄灿然访谈、随笔整理)





改变阅读,由我们开始

官方微信:xxsk1957

传播诗意生活    展示品质文化

做文化生活的创造者

不做网络信息的搬运工


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
什么是好诗,怎样写好诗
【原创平台】黄欢 | 用生命写诗(三首)
黄灿然 × 廖伟棠:诗是最不可能被利用的一种艺术
黄灿然:如今的诗人急于早熟 访谈 | 诗通社 | 诗生活网
黄鹏 || 如果我不曾拨动琴弦,就不会纵身流年
乾隆的诗数量可匹敌《全唐诗》,却为何没有一首流传千古呢?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服