打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
''我哪里得罪你了''千万不要用''where''! 根本不这样用!

今天是许欢欢老师陪伴你的第866

I don't want to offend you.

我不想得罪你。

生活中最怕遇到小心眼的人, 和心思多的人交流, 还没意识到自己说了什么, 对方就不高兴了, 不得不默默地问自己 '我到底哪里得罪他啦”

哎, 其实歪果仁也有这种烦恼呢!

'得罪'这个词, 你一定非常熟悉,但你知道用英语怎么说吗?

  • offend /əˈfend/v. 冒犯, 惹恼, 得罪

例句1:

I don't want to offend anyone in the room.

我不想得罪房间里任何人。


例句2:

I really didn't mean to offend her -

I just said it without thinking.

我真不是故意得罪她—我想都没想就说了。

但是...

口语中常说的'我哪里得罪你了?'

不能用where!

where是询问地点的, 你要是用where, 对方可能会回答你in the cinema

正确说法是:

  • How have I offened you?

  • What have I done to offend you?

    我怎么得罪你了?

除了'offend', 也可以用这个俚语表达~

step on someone's toes 

踩到某人的脚趾, 引申为'伤害, 触怒某人', '得罪某人'。

例句1:

We don't want to step on anyone's toes.

我们不想得罪任何人。

例句2:

You can step on anybody's toes, but not on his.

你们得罪谁都行,就是别得罪他。

得罪人的事情, 尽量不要做, 得罪人的话, 尽量不要说。当我们在日常使用英语的时候, 经常会误用一些句型, 让原本想礼貌表达的原意被曲解, 引起不必要的纠纷和尴尬。

今天我们就来了解一些最容易得罪人的英文表达方式, 快来看看你有没有中过招吧~

01

不要做…/不应该…

❌ You shouldn't …

建议他人'不要做…/不应该….'用'You shouldn't …''是容易引起反感的说法。

should用在对'未来'发生的事的建议, 比如:

  • You should go to the doctor tomorrow. 

  • 你明天应该去看医生。

这样是可以的。但假如用在过去已经发生或是现在这个当下的事情, 使用'should/shouldn't'语气就稍重了, 弄不好容易使人反感, 因为should/shouldn't所透漏出的是命令的语气。

❌ You shouldn't leave your stuff here.

你不应该把你的东西留在这里。

❌ You should do the laundry.

你应该去洗衣服。

✔️ 更友好的表达:

Let's not leave our stuff here.

我们不要把东西放在这里。

You need to do the laundry.  

你得洗衣服哦~

02

期待/希望你能做得好

❌ I expect you to…

如果领导对你说:

I expect you to work harder.

表面上看起来意思是'期待你能工作认真', 但其实'expect you to…'有要对方'非做到…不可'的意味, 其实就是'你不认真工作不可以'。

想表示期待

✔️更友好的表达:

I know you'll do a good job.

我知道你会做得很好。

03

你明白了吗?

❌ Do you understand? 

这个常被使用的表达中, 有一种质问的口气, 好像在说, 你到底懂不懂?感觉在怀疑别人智商!

✔️ 更友好的表达:

Do you know what I mean?

你理解我的话了吗?

You got it? 

你都懂了吗?

✔️✔️ 更委婉的说法:

Did I make myself clearly?

我说清楚了吗?

04

你有问题吗?

❌ What's your problem? 

这句话在歪果仁听来, 就是在说,'你有什么毛病?', 非常粗鲁, 会让外国人误解你的好意哦~

✔️更友好的表达:

Do you have any other questions?

你还有什么问题吗?

05

我没有时间了。

❌ I have no time.

如果跟外国朋友说I have no time, 他们可能会很同情地看你, 因为在他们看来, 这句话的意思是'没多少活着的时间了…'

✔️ 更友好一点的表达:

I'm running out of time.

我没时间啦!

06

我知道了。

❌ I know.

这句是我们常挂在嘴边的, 表达我们知道了, 但听起来却没有那么礼貌, 因为总有那么一点点'你好啰嗦, 我知道了, 别说了'的感觉。

✔️更友好一点的表达:

I see.

I've got it.

I got you.

OK, noted.

我懂了。

例句:

Did I make myself clearly?

我说清楚了吗?


本期互动

话题

今日测试

夸别人年轻时, 下面这两种说法, 哪种更合适?

A: You look young.

B: You don't look your age.

英语功夫·专业英语私人教练

马上升级会员

【一对一私教辅导,陪伴式纠音、练习】

欢迎添加

许欢欢老师个人微信

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
口语里常说的“I get you”和“I got you”有什么区别?
你知道“You got me”是什么意思吗?真的不是“你得到我”
每天一句口语练习:Sorry to step on your toes
'我知道了'千万别说I know!说错了小心对方和你翻脸!
盘点那些接地气儿的习语
“你太客气了”怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服