打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
探访爱尔兰诗人叶芝长眠之地

探访爱尔兰诗人叶芝长眠之地




  原本默默无闻的小镇斯莱戈,因为叶芝的那首脍炙人口的情诗《当你老了》而成了爱尔兰乃至世界各国情侣们朝圣的圣地

  《国际先驱导报》记者熊思浩发自都柏林一首感人至深的《当你老了》,让爱尔兰诗人、诺贝尔文学奖得主威廉·巴特勒·叶芝为中国读者所熟知。6月13日,是这位诗人诞辰150周年的日子,全球各地的纪念活动进入高潮,爱尔兰总统迈克尔·希金斯朗诵了叶芝的名作《为我的女儿祈祷》、爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊分享了自己朗读的《漫游者安格斯之歌》,还有来自不同国家的诗人、演员、作家、音乐家、学者、政治家纷纷加入,录下朗读叶芝诗歌的声音。
  在诗人的祖国还有一个怀念诗人的好地方,那就是位于爱尔兰西北本布尔本山脚下的鼓崖圣科伦巴教堂的墓园,那里是叶芝的长眠之地,尽管150年前叶芝出生于都柏林,但是他的精神故乡却是本布尔本山脚下的小城斯莱戈。

生前的“心乡”,身后的墓地
  叶芝的母亲来自于斯莱戈的一个富商家庭,他的祖父也在这个小城拥有多处产业。在都柏林居住时,诗人的母亲由于非常思念故地斯莱戈,经常给孩子们讲家乡的故事和民间传说。在叶芝上小学时,诗人的母亲思乡心切,决定举家迁回原籍居住,叶芝的童年大部分时间是在斯莱戈度过的。叶芝非常喜欢小城北边的本布尔本山的景色,这后来成了他许多诗歌的背景,如《凯尔特的薄暮》和《本布尔本山》。叶芝也喜欢与小城的渔民聊天,爱听渔民讲故事,这后来成了他创作的源泉。叶芝生前曾说,斯莱戈孕育了自己真正的童年岁月,是一生当中对他影响最深远的地方。他把斯莱戈称之为自己的“心乡”(TheLand of Heart's Desire)。
  晚年的叶芝百病缠身,在妻子乔吉·海德-利斯的陪伴下到法国休养,然而最终还是于1939年1月在法国小城芒通去世。叶芝生前希望归葬斯莱戈。1948年,他的心愿才得以满足。在爱尔兰政府积极推动下,诗人的遗骸由一艘爱尔兰军舰运回,归葬于他眷恋的“心乡”。他的墓地后来成为斯莱戈的一处著名景点。
  然而,当本报记者来到叶芝的墓地时,感到惊讶的是它的简单和朴素,可以说寻常到极点。墓碑是一块竖立着的简陋青石碑。若不是墓碑上刻着的那段名扬全球的墓志铭,恐怕很难让人意识到墓主生前的伟大。他的墓志铭是诗人晚年作品《本布尔本山下》的最后一句“冷眼一瞥/生与死/骑者/且前行”。

《当你老了》暗藏叶芝苦恋
  当地导游介绍说,斯莱戈原本默默无闻,但现在已成了爱尔兰乃至世界各国情侣们朝圣的圣地。这得从叶芝那首脍炙人口的情诗《当你老了》说起。
  1889年1月,23岁的叶芝第一次遇见了美丽的演员莫德·冈尼。莫德·冈尼时年22岁,是一位驻爱尔兰的英军上校的女儿。她非常仰慕叶芝早年诗作《雕塑的岛屿》,叶芝则对之一见钟情,而且一往情深。
  当时的爱尔兰还是英国的殖民地。莫德·冈尼不仅美貌动人,而且她在感受到爱尔兰人民受到英国欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民。她不惜放弃上流社会的优裕生活,毅然投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来。这在叶芝的心目中对于莫德·冈尼平添了一轮特殊的光环。
  莫德·冈尼却一直对叶芝若即若离。1891年7月,叶芝误解了她在给自己的一封信的信息,以为她对自己做了爱情的暗示,立即兴冲冲地跑去第一次向莫德·冈尼求婚。她拒绝了叶芝,说她不能和他结婚,但希望和他保持友谊。此后,叶芝又连续2年向她表白,却连续遭到拒绝。1893年,叶芝写下了著名的情诗《当你老了》,用充满伤感的语调,诉说着爱情无望的痛苦和不幸。
  后来,莫德·冈尼嫁给了爱尔兰民族运动政治家约翰·麦克布莱德,但3年后离婚。尽管如此,她还是拒绝了叶芝的第4次求爱。叶芝对于莫德·冈尼的爱慕终生不渝,由此种下了伴随他一生的痛苦,也催生了他很多不朽的诗篇。除《当你老了》之外,还有同样有名的情诗《他希冀天国的锦缎》。诗人用委婉的语气,表现出真挚的情意,希望获得对方的欢心,达成所愿。
  1917年10月,叶芝52岁时,与25岁的英国小姐乔吉·海德-利斯结婚,但他仍无法忘记莫德·冈尼。在生命最后几个月,他还给莫德·冈尼写信,想约她出来喝茶,但还是被拒绝。就连叶芝的葬礼,莫德·冈尼也拒绝参加。
  这段凄楚伤感的爱情悲剧,后人用各种方式缅怀追忆。在斯莱戈市中心叶芝纪念馆的底层有一家独具特色的咖啡馆,名字就叫“莫德·冈尼咖啡馆”。在那里,慕名而来的各国游客怀着朝圣般的心境,坐下来细细品尝一杯苦涩而焦香的咖啡,倾听店主讲述叶芝那段旷世苦恋,由衷体会到他在诗中流溢出的那股哀伤无望、却又矢志无悔的真挚情感。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
成小秦: 爱尔兰之旅(三)——叶芝与情诗
爱尔兰 · 斯莱戈 | 叶芝的诗歌在此地流淌,灵魂于此地长眠。
玩词︱叶芝—于我所生之地念及我的名字,我将魂归故里
叶芝,及爱尔之兰
叶芝诗中走来的女子——莫德·冈
李恰《捣尘集词钞》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服