打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
清朝满人之间如何称呼




满族是一个充满传奇色彩的民族,它先后建立了渤海国、金国和大清国,让人顶礼膜拜。其文化源远流长,尤其是其称谓,更令人耳目一新。1644年,清军进关,统一全国后,其称谓是否有所改变?

 


满族有自己的语言,而且先于文字存在。满族的历史文化至清王 朝时达到鼎盛,他们不但创制了自己的民族文字——满文,发展了自 己的民族文化,而且全面走向了封建化。满人之间的称谓也是比较完整的。这一方面体现了满族尊老爱幼、讲究礼仪的传统,另外一方面 也体现了满族长幼有序、注重等级的封建意识。


在此,我们主要从三点来讲满人之间称谓。


第一、普通人家的称呼


例如,称父亲为阿玛,母亲为额莫,儿子叫阿哥,女儿叫格格。仆人称男主人为老爷,称小主人叫小爷。儿子叫母亲除额娘外,俗称奶奶。而妈妈则是仆妇之称。


具体举例如下:


高祖——达玛法

高祖母——达妈妈

曾祖——翁库玛法

曾祖母——乌库妈妈

祖父——玛法

祖母——太太

公公——阿玛哈

婆婆——额莫克

伯父——阿牟其

伯母——阿牟

叔叔——额其克

婶母——窝克

丈夫——爱根

妻子——萨里甘

二妻——福七黑

兄——阿珲,阿哥

嫂——阿沙

弟——兜

妻弟——那雅

子——追

媳妇——尾伦

孙子——窝莫罗

外祖父——郭罗玛法

外祖母——郭罗妈妈

岳父——阿布哈

岳母——额布喝

姑——姑爸爸

姨母——安布

姨夫——安布玛

舅舅——那克出

舅母——额克出

姐姐一额云、格格

姐夫——额附

妹妹——嫩

女儿——沙里甘追

女婿——霍其珲

外甥——依诺

朋友——姑出

女友——诺库

亲家——撒顿

娘家——摊搀



值得注意的是,满族称爷不是祖父的意思,而是对男性的尊称。 

满族称奶奶,不是祖母的意思,而是对女性的尊称,因此,“旗人男称爷,女称奶,乃极尊贵之名称。”满洲贵族称男仆人为阿哈,称女仆妇为妈妈或嬷嬷。


满族称谓与汉人不同,汉人以姓相称,满族人多以名上第一字相称。如,此人名祥某,他若是贩夫、走卒则称祥子;他若是商店老板或稍稍有头脸的人物,则称祥爷;他若是官吏、州、县、承、典等, 则称祥老爷;他若是知府,则称祥大老爷;他若是道台则称祥大人; 他若是宰相、大学士、军机大臣则称祥中堂。由此可见,满族在称谓中是有比较强的等级观念的。


上面我们列举了近百个满族亲属称谓,虽然不可能是满族亲属称谓的全部,但已经基本上代表了满族的传统称谓。在这些亲属称谓中,有些称谓现在依然在满族民间可以听到,比如“阿玛”、“额娘”、“阿哥”等,有些已经消失了,比如连襟、亲家、娘家等。


在这些满族亲 属称谓中,除了姑姑、姑父是借用汉语外,其他称谓都是满语称谓, 具有自己民族的特点。比如,二妻互称、从弟兄、再从弟兄、三从弟 兄、族弟兄等。这些称谓在其他民族中是比较少见的。


第二、官员间的称谓


同知、州县等官见了上司自称卑职,知府对上司自称卑府,道台对上司自称职道,藩臬对上司自称司里。上司对下属不能呼名字,称之曰“老兄”,自称兄弟,但下公事时,在札示渝贴上,则称之曰“该府该县”,但口头上则呼之曰“某大哥”。其他 如大臣对皇帝的称呼,大臣间的相互称呼,对太监的称呼,对宫女的称呼等,还有许多分别,不再详述。



第三、皇室间的称谓


皇室是皇帝的家族,是宗室的一部分。清朝是满洲贵族的政权,皇室成员称呼有些与历代相同,例如帝王之妻称皇后或后,帝王母亲称皇太后等。但由于使用满语和其他原因,有些称呼用词与历代有些不同,罗列如下:


皇阿玛:皇父。

皇贵太妃:是对皇帝之祖遗留下的妃嫔称呼。

贵太妃:对皇帝之父遗留下来的妃嫔称呼。

阿哥:对皇子的称呼。如果有几个皇子,就在“阿哥”之前加“大”,“二”等

固伦公主:满语中“固伦”是国的意思。固伦(公主)用以称呼皇帝女儿。

和硕公主:满语中“和硕”是一方的意思。和硕公主称呼妃嫔生的女儿和皇后抚养的宗女。

县主:对郡王女儿的称呼。

郡君:对贝勒女儿的称呼。

县君:对贝子女儿的称呼。

乡君:对镇国公、辅国公女儿的称呼。

格格:对亲王到人八分辅国公的女儿的满语称呼。亲王女称和硕格格,郡王、贝勒女称多罗格格,贝子女称固山格格,入八分镇国公与辅国公女就称格格。

福晋:对亲王、郡王和世子正妻的称呼。

固伦额驸:固伦公主的丈夫。

和硕额樹:和硕公主的丈夫。


以上就是满人之间的一些称谓,这虽是一小部分,但它却是满族文化传承的重要组成部分,研究一个民族的称谓不可能离开她的语言、习俗及历史文化,关于这一点,本文不再详述。



“额娘”—词其实是误读


几乎所有的影视作品都把满语的“母亲、妈妈”读做“额娘”。那么这一读法到底对不对呢?想必懂满文的人都知道,这当然是错误的,因为满语根本无“e niang”这个读音的词。但却有 个和它相近的读音的满语词“e nien”,不过它指的是一种动物。 那么满语“母亲、妈妈”的正确读音是什么样的呢?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
古代的称谓
生活中常遇见一些满语称谓封号地名 不妨看看其历史渊源
皇室成员的称呼
清朝公主都可称为格格吗,乾隆的生母为何也是格格?
清朝皇帝儿子为何称“阿哥” 清朝皇帝女儿都称”格格”?
对满族人家庭称谓的最大限度保护
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服