打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“go banana”是“走吧,香蕉”?老外要笑死了

一波有关水果的英语表达

大家快来pick你喜欢的水果哦

香蕉banana

首先,关于banana的短语,你能说出几个?

1
go bananas

go bananas是什么意思呢?是拿香蕉,还是去吧,香蕉?

go bananas其实是发怒、激动的意思,相当于crazy,大家注意banana是复数形式哦!

例子

Your dad will go bananas if he finds out you were driving drunk.

你老爸要是发现你喝酒驾车的话,他会气疯了。

2
top banana

top banana难道是顶级的香蕉品种吗?

其实这个词来自舞台表演。一百年前,美国当时有一种舞台演出,内容有流行的音乐、舞蹈和说笑话。有时候,在演员讲完一个笑话后,别人就给他一个香蕉。

后来top banana就指最滑稽的演员,后来引申出老板、上司,或政府官员的意思。

既然有 top banana,那也有 second banana,意思是配角、属下、替补、备选、次要人物

例子

He is one of the top bananas in the comedy world.

他是喜剧界最好的演员之一。

He always plays second banana to her.

他总是做她的候补。

苹果

苹果在中西方都特别受大家喜爱,所以有关苹果的英文表达大多略含褒义。

1
Big apple

纽约城可以说New York city,别忘了也可以说the Big Apple哦!这个表达大家应该都在课本上学过,大写的Big Apple特指纽约城

2
bad apple

bad apple在口语中是坏家伙的意思,指的是不招人喜欢的人,这种人的坏,特别是坏在品德上。

例子

Oliver has always been a bad apple. Wherever he goes, there's going to be trouble for sure.

奥利弗历来就是一个大坏蛋,无论他到哪里,哪里就必定有麻烦。

3
as American as apple pie

apple pie是美国的标准饭后甜点,苹果派。而as American as apple pie意思就是地道的美国范、典型美式风格,指某事具有典型美式文化或价值观。

梨子

pear-shaped是梨形的意思,那go-pear-shaped是变成梨形身材吗?

go-pear-shaped的确是有这个意思,还可以表示没把事情做好;搞砸了

据说这句俚语来自英国飞行员,他们在飞行训练时必须“绕圆圈”飞行,但由于难度颇高,飞成梨形。所以go-pear-shaped就引申出了搞砸了的意思。

桃子

a real peach本意是极好的、美妙的可以用来形容一个人很好很nice,但也可以用来讽刺和挖苦人。

所以当你听到You are a real peach的时候,一定要注意倾听说话人的语气和当时的语境,看到底是挖苦还是赞美呦~

葡萄

中文里有句谚语“吃不着葡萄说葡萄酸”,英文里也有类似的表达,sour grapes,就是酸葡萄的意思。

例子

He said he didn't like that job anyhow, but that was just sour grapes.

他说他不喜欢那份工作,但这只是他吃不到葡萄说葡萄酸。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
记住:Bad apple不是“坏苹果” ...
学习英语必会的十二句水果英文短语,'top banana'是顶级香蕉?
记住:the big banana千万不要翻译成“大香蕉”!盘点那些被误解的水果们
朋友和我说 “You’re a peach!”我慌了,我该回点啥?!
''go bananas'' 会走的香蕉?这些水果的俚语直译太逗了!
''You must be bananas''的意思是“你是香蕉”?真正意思让人疯狂!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服