打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“I'm not myself”不是“我都不是我自己了”,理解错了闹笑话!

not feeling as one normally should, either physically, mentally, emotionally, etc.

感觉不对劲,不管是身体上、精神上或情感上等等。

我很抱歉早些时候对你发了火,我今天不在状态。

我知道玛丽自从丢了工作后就一直不对劲。

“myself”是很常见的单词,它既可以作反身代词指“我自己”:

I bought myself a new coat.

我为自己买了一件新外套。

还可以用于强调主语,表示“我自己,我本人”:

我本人不喜欢午饭时吃很多。

此外,还可以(用于代替I或me),表示“我”:

My husband and myself were delighted with the gift.

我和丈夫收到这份礼物都很高兴。

但它最常见的用法还是跟在不同的介词后面。

by myself 单独;独自

I live by myself.

我自己单独住。

I had to do the whole job all by myself.

我不得不独立完成所有的工作。

to myself 只属于自己的

I never get an hour to myself.

我从没有属于自己的一个小时的时间。

in myself 用于身体不适时指自己的精神状态

我精神状态很好——只是这头痛的毛病一直没好。

not be/seem/feel myself 感觉自己身体不适

我最近觉得身体不适,去看了病。

keep (myself) to myself 不常与其他人交谈

我不经常见朋友,宁愿独处。

以上这些表达换成“yourself”“herself”或者“himself”都是同样的意思。

be a law unto (oneself) 随心所欲,我行我素

查利当然从不填写登记表,他总是我行我素。

pull oneself together 振作起来;恢复镇静

Now try to pull yourself together and get through this crisis.

现在振作起来,度过这个危机吧。

in a class by (oneself) 独树一帜

This new concept car is in a class by itself. It is years ahead of the competition.

这辆新概念车独树一帜。它比竞争对手领先数年。

A man in my position has nothing to fear from a nobody like you.

在我这样职位上的人是不会害怕像你这样一个无名之辈的。

今日总结

“myself”作反身动词指“我自己”

“myself”可用于强调主语,表示“我自己,我本人”

“myself”还可用于代替I或me,表示“我”

by myself 单独;独自

to myself 只属于自己的

in myself 用于身体不适时指自己的精神状态

not be/seem/feel myself 感觉自己身体不适

keep (myself) to myself 不常与其他人交谈

be a law unto (oneself) 随心所欲,我行我素

pull oneself together 振作起来;恢复镇静

in a class by (oneself) 独树一帜

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“自己住”,live __ oneself,填 by还是 with?
Pull yourself together不是“把你自己组装起来”,可别翻译错了!
每天一句英语台词|​​Pull yourself together
3.7 反身代词
记住:“Not feel oneself”的意思真的不是“没有感觉到自己”哦|跟Cathy学英语口语...
Pull yourself together 振作起来#日常英语口语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服