打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
席琳迪翁的2首法语歌曲

在等待他脚步来临的时候聆听着
Je mets la musique en sourdine, tout bas
低柔的乐声轻轻地播着
Trop bete, on ne sait pas, s'il sonnait
真傻,我都不知他是否会按门铃
Si je n'entendais pas cette fois
也许,这次是我没有听见
En attendant ses pas ce matin-la
在那个等待他脚步来临的早晨


Un soir? Un matin?
晚上?白天?
Un hiver, une aube
冬天抑或是黎明?
Un printemps qu'il choisira
或许他会择春日前来
Rien, je n'en sais rien,
而我对此一无所知
Je mets des lumieres
我点亮灯火
Les nuits au bord des chemins
因夜晚已沿着小径悄然来临
En attendant ses bras
在等待他拥抱的时候
Je peins des fleurs aux portes
我在门上绘满鲜花
Il aimera ca
只因他喜欢
En attendant le doux temps de ses bras
在等待他的臂弯给我带来温柔的那一刻

Et je prends soin de moi
我开始用心打扮
Rouge a mes levres, a mes joues
让双唇和两腮重焕嫣红
Pour qu'il ne voit pas
这样他就不会看到
Quand trop pale parfois, ne surtout pas
有时过于苍白的我
Qu'il me surprenne comme ca
一定不能让他看到
Il y a de l'eau fraiche et du vin
我备好了沁凉的水,还有葡萄酒
Je ne sais pas ce qu'il choisira
不知他的喜好
Je ne sais s'il est blond, s'il est brun
我不知他是发色是金是褐
Je ne sais s'il est grand ou pas
也不知他是高是矮
Mais en entendant sa voix je saurai
但当我听到他的声息,一切都会明朗起来
Que tous ses mots, tous seront pour moi
他的一切言语终将属于我
En attendant le doux temps de ses bras
在等待他的臂弯给我带来温柔的那一刻

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
QQ音乐
日常法语口语600句精编
赞!常见法语俚语一览
【法语】关于爱情、人生的经典电影台词
法语专业四级考试试卷赏析
英法对照:初学者必学的实用法语表达(音频)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服