打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
帖子详情

13:52
832'

今天说说英语里最简单、也最复杂的两个词:



“爱”和“恨”英语的用法和中文很不一样


听Jenny, Adam教你如何使用英语的爱恨情仇>>

音乐:Love is a verb by John Mayer


Love: 爱

Hate: 恨

The use of 'love' and 'hate' in English is completely different from Chinese: 爱、恨在英语里的用法和中文非常不同

It's nowhere near the same: 大相径庭、完全不同


比如:

如果你听到'I love you',

你的第一反应是?

'So sweet!'

'I love you too!'


但是,美国人的反应是:

Love是一颗炸弹!

大家记得最近节目放过一首歌'Something stupid'吗?

歌词有一句:

Then I go and spoil it all by saying something stupid like 'I love you'

Why is saying 'I love you' stupid? 说“我爱你”怎么会很傻呢?

Isn't it sweet? 不是很甜蜜吗?

We call it 'drop the L bomb': 英语有个说法,叫扔L炸弹

Too much too soon: 压力太大、来得太快

Americans tend to be very careful when it comes to saying 'I love you': 美国人对说“我爱你”特别谨慎



但是,日常生活中,美国人却常把love挂在嘴边


比如吃汉堡:

McDonald's slogan 'I'm lovin' it': 麦当劳的广告语“我就喜欢”


口语里,“love”还能怎么用?

-I loved that movie. It was the best! 我太喜欢那部电影了,真好看!

-Did you see the show? 你看那个节目了吗?

-Yes, I totally love it! 看了,太喜欢了!

-How is the food? 菜好吃吗?

-I love it! Just love it! 好吃!我太喜欢了!


上面这些日常情况,中文基本都会用“喜欢”表达情绪;

可是英语却要用“love'.

如果用“I like it', 反而容易造成误解!


Why?为什么?

'I like it' or 'I like it very much' doesn't sound very sincere or enthusiastic: 我喜欢、我非常喜欢在英语里听起来反而有点不真诚、没什么热情


总之:

表达你非常喜欢一个事物,大家记得用love





家人之间的love

'Love' is also used a lot between family members, parents and kids: love在亲人、父母、孩子之间也很常用


I don't think I've ever said '我爱你' to my parents: 我好像从来没对我父母说过“我爱你”

It feels so awkward. I don't know how to say it: 感觉很尴尬,不知怎么开口

My parents don't really say it to me either: 我爸爸妈妈好像也不会跟我说

But I say 'mommy loves you' to my sons all the time: 但是,我倒常用英语跟孩子说“mommy loves you'

I don't really say it in Chinese though, feels really awkward: 但是我不太用中文跟他们说“妈妈爱你”,也觉得很尴尬

Maybe when it's not your mother tongue, it's easier to say: 有可能不是自己的母语,反而更容易说


不过有些美国人也觉得对家人说'I love you'有点儿别扭

WASPs don't say it as much: 英国血统的美国人好像没那么常说“I love you'

WASP (White Anglo Saxon Protestant): 新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人

They are more reserved: 他们比较含蓄

Sons don't say 'I love you' as much as daughters: 还有儿子,也不像女儿那么愿意对父母说'I love you'

Girls, even grown-up girls say it all the time to their parents: 女儿,就算是成年了,也常跟父母说“I love you'


说完love,  说hate

中文“恨”是个特别强烈的字,日常很少用。

但是英语的hate口语却很常用。

基本,刚才所有用love的例子,也可以很自然地用hate。


比如:

-I hated that movie. It was so bad. 那部电影太难看了,我一点儿都不喜欢。

-It has been raining non-stop. I hate this weather! 天天下雨,天气太讨厌了!

-Traffic is so bad. I hate it! 路真堵,烦死了!

所以,hate在口语里,更多是“讨厌”的意思,而不是恨。


To hate a person? 

用在人身上呢?

Be careful with using 'hate' on people: 用在人身上,要特别谨慎

You can use it jokingly with your friends: 也许跟很好的朋友,可以用调侃的语气

比如:

A: My husband is taking me on a trip to Italy! 我老公要带我去意大利玩儿

B: Oh, I hate you! 哦,我恨你!羡慕、嫉妒、恨

But in general, hate is a very strong word if you use it on people: 不过总的来说,hate用在人身上,语气是很强的


之前说到hate在口语里有“讨厌”的意思,

“真讨厌!”英语怎么说?

I hate it when you ...: 英语通常会说那个具体的行为

But it's still pretty direct and strong: 不过语气还是挺直接、强烈的

When a Chinese girl says '你真讨厌',it's mostly being coquettish: 中国女生说“你真讨厌”,经常是在撒娇

Cutesy: 嗲、撒娇


A love hate relationship | 爱恨交织

A love hate relationship with someone or something: 又爱又恨、爱恨交加的关系

怎么用?

-I have a love hate relationship with my phone: 我对手机真是又爱又恨

-A love hate relationship with your work/your boss: 对于自己的工作、对于自己的老板,大概也有些爱恨交织的情绪

-Many foreigners have a love hate relationship with China: 很多外国人,对中国也是爱恨交织


*大家注意不是A love and hate relationship;

而是A love hate relationship*


Love hate的另一个高段位用法


Love to hate: 又爱又恨、欲罢不能

Especially true with celebrities: 大众看明星,经常都有这种情绪

Kim Kardashian is someone many Americans love to hate: 比如卡戴珊,美国人就是love to hate

They hate her for being so high-profile, but they love to read news about her: 很多人讨厌她高调、作秀,但同时又特别爱看她的八卦新闻

They can't get enough of her: 欲罢不能

Is there a Chinese celebrity who people love to hate? 中国有这样的明星吗?

Why don't you guys tell Adam in today's comments: 大家可以留言告诉Adam


Well, I simply love today's topic! 今天的主题,我特别爱!

Hope you guys love it too! 希望大家也喜欢!

Love, hate你会用吗?

你有什么问题、疑惑?请给我们留言、分享!


更多节目,请关注公众号:开言英语


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
DO和DOES的缩略词
英语句型学口语 038
提高英语口语常见句型:I'd hate for you to
我想,很多人应该都误解了love和hate的英语意思
口语 | 本来不想打击你
白手起家是“work with white hand''吗?这样说好丢人哦!来看正确表达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服