打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【原创】幼学琼林 注释 / 夫妇篇3

【原创】幼学琼林 注释 / 夫妇篇3

为了初学好友理解 《幼学琼林》,不才抛砖引玉,敬请方家指教。拙作(25年前原稿,尽量采用直译)今日奉献给图书馆和馆友,可以转载。

版权所有,违者必究

11、牝鸡司晨,比妇人之主事;

河东狮吼,讥男子之畏妻。

【释文】

母鸡要管报晓,是比方妇女主管事;

宋朝苏东坡做“河东狮吼”诗句,讥笑男人惧怕妻子。

【注解】 牝:音聘,雌。东坡讽陈季常诗:“谁似龙邱居士贤,谈空说法夜不眠,忽闻河东狮子吼,拄杖落手心茫然。”

 

12、杀妻求将,吴起何其忍心;

蒸梨出妻,曾子善全孝道。

【释文】鲁国吴起为求得伐齐统帅,竟忍心杀死齐籍的妻子;

曾子因妻子蒸梨没熟而休弃,这完全是奉行孝道。

【注解】

 战国时齐国讨伐鲁国,鲁国想任用吴起为大将,但担心吴起的妻子是齐国人而犹豫不决,于是吴起杀掉自己的妻子而取得鲁国的信任。曾参对后母极为孝顺,他的妻子给婆婆蒸梨不熟,曾参把妻子给休了。 

 

13、张敞为妻画眉,媚态可晒;

董氏为夫封发,贞节堪夸。

【释文】

汉朝京兆尹张敞常为妻子描眉,对妻子献媚的态度叫人讥笑;

唐朝贾直言的妻子董氏,面对远贬岭南的丈夫,将头发包扎起来,这样的贞洁是值得夸奖。

【注解】

董氏:唐朝人贾直言被贬岭南,他的妻子守节不嫁人,将头发封包起来,二十年后贾直言回家,董氏的头发仍然封包如故,等到解开洗头,头发全部落下。

 

14、冀郤缺夫妻,相敬如宾;

陈仲子夫妇,灌园食力。

【释文】

春秋时期晋国郤缺夫妻在田里耕作,彼此相敬如宾客一样;

春秋时期齐国陈仲子因楚王持金聘他做官,夫妻远走他乡,终生为他人灌田谋生,自食其力。

【注解】

冀:古指河北地区。郤(音细)缺:春秋时河北地区人,夫妻相敬如宾。陈仲子:战国时齐国人,听说楚王要请他做官,夫妇二人逃走,为人灌园,自食其力。

 

15、不弃槽糠,宋弘回光武之语;

举案齐眉,梁鸿配孟光之贤。

【释文】

不弃糟糠,是东汉宋弘回回答汉武帝不忘患难妻子的词语;

举案齐眉,是汉代梁鸿匹配贤德孟光的佳话。

【注解】

宋弘:东汉人,光武帝刘秀想要宋弘抛弃妻子,改娶湖阳公主,宋弘回答贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂


​                    燕赵书痴王玉良书于墨香斋

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
夫妇
《幼学琼林》卷二.夫妇 翻译
史上注解最详尽的《幼学琼林》(28)夫妇(2)
吴起“杀妻求将”,是真实的还是司马迁诽谤?韩非子:我知道答案
战国大将吴起,战功赫赫,却为了将军之位杀了自己的妻子
他为当将军亲手杀妻,为保功名母丧不归,竟被后人高度评价
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服